Translation of "Cargado" in English

0.003 sec.

Examples of using "Cargado" in a sentence and their english translations:

- Esté café está muy cargado.
- Este café está requete-cargado.

This coffee is really strong.

Y está particularmente cargado de historia.

and is particularly steeped in history.

Él llegó cargado con flores y regalos.

He came loaded with flowers and presents.

Para tener contenido cargado de palabras clave,

and have your content be keyword-rich

El aire de esta habitación está muy cargado.

The air in this room's very stuffy.

Tom estaba tan cargado de trabajo que se olvidaba comer.

Tom was so loaded with work that he would forget to eat.

Es mejor ser juzgado por doce que ser cargado por seis.

It's better to be judged by twelve than it is to be carried by six.

Mientras que el euro solo está cargado con intelecto alemán y tecnología

while the euro is merely charged with German intellect and technology,

Con la orden de avanzar, su cuerpo se perdió en una tormenta de nieve, fue derribado por cañones rusos, cargado

Ordered to advance, his corps lost its way in a  blizzard, was mown down by Russian guns, charged  

Seguir. No basta ya. Seguir cargado de mundos de países de ciudades. Muchedumbres aullidos. Cubierto de climas hemisferios ideas recuerdos. Entre telarañas de sepulcro y planetas conscientes.

To go on. No. It's enough. To go on weighted down with worlds countries cities. Crowds howling. Covered with climates hemispheres ideas memories. Among the spiderwebs of tombs and the conscious planets.