Translation of "Amenaza" in English

0.018 sec.

Examples of using "Amenaza" in a sentence and their english translations:

- Tú eres una amenaza.
- Es usted una amenaza.
- Sois una amenaza.

You're a menace.

Amenaza lluvia.

It threatens to rain.

Es una amenaza.

It’s a threat.

Amenaza con llover.

It is threatening to rain.

- Eso suena como una amenaza.
- Suena como una amenaza.

That sounds like a threat.

Podría ser una amenaza.

that could be a potential threat.

Recibimos otra amenaza legal.

We got another legal threat.

Eso casi parece amenaza.

That almost sounds like a threat.

(RUSIA Y LA AMENAZA AZERÍ)

(RUSSIA AND THE THREAT AZERÍ)

Ellos no son una amenaza.

They're not a threat.

Eso suena como una amenaza.

That sounds like a threat.

Tom no es una amenaza.

Tom isn't a threat.

Eso no es una amenaza.

This is not a threat.

Ellos nos consideran una amenaza.

They consider us a menace.

La amenaza número dos: comercialización desenfrenada.

Threat number two: rampant commercialization.

Que amenaza con intervenir tus dispositivos,

and that hacker has threatened to break into your devices,

Para cada amenaza climática ya mencionada.

for each climate threat we mention.

Y una amenaza para estos locales

government and a threat to these locals.

Quien mucho amenaza no es peligroso.

He who makes many threats is not dangerous.

Porque la zona crepuscular está bajo amenaza.

because the twilight zone is under threat.

Por eso existe la amenaza de cierre.

That is why there is a threat of closure.

No le subestimes; créeme, cumplirá su amenaza.

Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.

No es una amenaza, es una advertencia.

That's not a threat, that is a warning.

No es una amenaza sino una promesa.

It's not a threat but a promise.

No como una amenaza para nuestro privilegio individual.

not as a threat to our individual privilege.

Una promesa hecha bajo amenaza no tiene validez.

A promise given under a threat is worthless.

Las enfermedades son una amenaza hacia la humanidad.

Disease is a threat to human beings.

Creemos que su amenaza fue solo de broma.

We thought his threat was only a joke.

- Las armas nucleares son una amenaza para la humanidad entera.
- Las armas nucleares son una amenaza para toda la humanidad.

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

Los shiítas no solo son una amenaza para los demás musulmanes e Israel, ellos son una amenaza para el mundo.

The Shiites are not only a threat to other Muslims and to Israel, they are a threat to the entire world.

Amenaza uno, pueden llamarla "el fantasma de la NSA".

Threat number one, you might call it 'the NSA phantom.'

Tenemos que hacer algo. Tenemos que enfrentar esta amenaza."

We've got to do something; we've got to face this threat."

O la amenaza muy real de caer hacia atrás.

or the real, real threat of falling backwards.

Así que la hipotermia deja de ser una amenaza.

so hypothermia is no longer a threat.

Y el frío puede ser una amenaza aún mayor.

And cold can be an even bigger threat.

Son una amenaza para la sociedad y la democracia.

It's a threat for democracy and society.

La avaricia humana amenaza la existencia de muchas especies.

Human greed is threatening the existence of many species.

La escuela se cerró por la amenaza de bomba.

- The school closed because of a bomb threat.
- The school closed due to a bomb threat.

Pero no es solo una amenaza para los ecosistemas

But it’s not just a threat to the ecosystems.

Argelia tiene delante de sí una auténtica amenaza existencial.

Algeria is facing a genuine existential threat.

"Pero la amenaza de muerte acecha en nuestras dos sombras".

"But the threat of death lurks in both of our shadows."

Enfrentan una doble amenaza de extinción debido a los cambios

face a double threat of extinction due to climate changes

Pero amigos… aquí no termina todo, existe otra gran amenaza…

But friends ... here does not end everything, there is another great threat ...

Las armas nucleares son una amenaza para la humanidad entera.

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

Pensamos que su amenaza no es más que una broma.

We thought his threat was only a joke.

La bomba atómica es una gran amenaza para la humanidad.

The atomic bomb is a great threat to humanity.

La energía solar no es una amenaza para el ambiente.

Solar energy poses no threat to the environment.

Que la otra gran amenaza son los acosadores y los 'trolls'.

that the other major threat are the stalkers and the trolls.

No estamos hablando en serio de la amenaza de terrorismo interno

We're not talking seriously about the domestic terrorism threat

Están a poca distancia cuando el peligro amenaza una vez más.

They're within touching distance... when danger threatens once more.

Este tipo de bomba es una seria amenaza a la humanidad.

This kind of bomb is a serious menace to mankind.

Defenderé aquello en lo que creo y no cederé ante ninguna amenaza.

I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.

Reconocimiento mundial como el signo representante de la amenaza del apocalipsis inminente

recognition as a symbol for the threat of an impending nuclear apocalypse.

Creemos que el ciberterrorismo representa una seria amenaza para la seguridad internacional.

We consider cyber terrorism to pose a serious threat to international security.

Los vampiros no son la única amenaza. Los leones marinos también viven aquí.

Vampires are not the only threat. Sea lions live here too.

El lavaplatos de casa fue considerado una amenaza por el encargado del fregadero.

The washing-up machine at home was regarded as a rival to the worker at the kitchen sink.

Es una amenaza mucho mayor a la diversidad en los negocios que el género.

a much bigger threat to business diversity than gender.

Subida del nivel del mar amenaza a treinta y tres ciudades de todo el

sea ​​level rise threatens thirty-three cities around the

La injusticia en alguna parte es una amenaza a la justicia en todas partes.

Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.

Casos, y se sabe que este matrimonio de hecho Un gato amenaza la estabilidad de

cases, and this common-law marriage is known to be A cat threatens the stability of

Como la reina Esther. para ayudar a salvar al pueblo judío de una amenaza iraní?

just like Queen Esther. to help save the Jewish people from an Iranian Menace?

En el nivel de amenaza, considerando también otros factores no nucleares, como el calentamiento global

in threat level, also taking into account other, non-nuclear factors, like climate change,

La mayor amenaza que enfrentan es la ambición humana y la promesa de una gran ganancia.

The biggest threat facing all rhinos is human greed and the promise of a large profit.

Liberarse una vez y por todas de la amenaza de la ocupación romana, o eso pensaron.

to free themselves once and for all from the threat of Roman occupation, or so they thought.

Al ver a los franceses atacar, los hombres de Warwick se giran para enfrentar la amenaza.

Upon seeing the French charge, Warwick�s men turn to face the threat.

Lo que amenaza Bagdad, Basora y El Cairo. Además, las ciudades serán tragadas por el agua,

What threatens Baghdad, Basra and Cairo. Also, cities will be swallowed up by water,

Próximo. En conjunto con la disminución del número de abejas diarias y ante la amenaza de

. In conjunction with the decrease in the number of bees daily and facing the threat of

La chusma que huía ya no podía representar una amenaza para el líder triunfante de los "Populares".

The fleeing rabble could not pose a threat any longer to the triumphant leader of the "Populares".

amenaza la seguridad y la protección de cincuenta y dos países y mata a millones de personas.

threatens the safety and security of fifty-two countries and kills millions of people.

Según los moderadores quisquillosos, todo aquello que no sea una oración constituye una amenaza mortal para Tatoeba.

According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba.

Banano sean presa de una enfermedad llamada los Cuatro. Lo que amenaza la presencia de cualquier plátano en la superficie de la

prey to a disease called the Four. What threatens the presence of any banana on the surface of the

Los infinitos logros de Cristóbal Colón son una amenaza para Google, que no sabe cómo catalogar el infinito cuando alguien busca "Cristóbal Colón".

Christopher Columbus's infinite accomplishments are a threat to Google, who do not know how to index infinity when someone searches for "Christopher Columbus".

Él ve a cualquier soltura como amenaza a su virilidad, así que él siempre comienza los juegos en modo difícil y termina atascado en el primer nivel por días.

He sees any easiness as a threat to his masculinity, so he always starts games on hard mode and ends up stuck on the first level for days.

Si le debo dinero a una persona, no puedo pagarle, y él me amenaza con meterme a prisión, otra persona puede cargarse la deuda a si mismo y pagarla por mí.

If I owe a person money, and cannot pay him, and he threatens to put me in prison, another person can take the debt upon himself, and pay it for me.

Dado a que el comunismo fracasó y la dictadura del proletariado es historia, el capitalismo demuestra ser lo mejor hasta el momento, aunque él en sí sigue siendo una amenaza para la humanidad.

Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity.

El cambio climático amenaza la salud humana y el bienestar de muchas maneras, incluyendo los impactos por el aumento de fenómenos climáticos extremos, incendios forestales, disminución de la calidad del aire, amenazas a la salud mental y enfermedades transmitidas por alimentos, agua y vectores de enfermedades como mosquitos y garrapatas. Algunos de estos impactos sobre la salud ya están en curso en los Estados Unidos.

Climate change threatens human health and well-being in many ways, including through impacts from increased extreme weather events, wildfire, decreased air quality, threats to mental health, and illnesses transmitted by food, water, and disease carriers such as mosquitoes and ticks. Some of these health impacts are already underway in the United States.