Translation of "Alcanzado" in English

0.006 sec.

Examples of using "Alcanzado" in a sentence and their english translations:

- ¿El jurado ha alcanzado un veredicto?
- ¿Ha alcanzado un veredicto el jurado?

Has the jury reached a verdict?

¿Ha alcanzado usted su objetivo?

Have you attained your goal?

Él ha alcanzado todas sus metas.

He carried out all his aims.

Hemos alcanzado la cima de la montaña.

We reached the top of the mountain.

La infección ha alcanzado la corriente sanguínea.

The infection has reached the bloodstream.

Pero nunca ha alcanzado una escala verdaderamente transformadora,

But it has never reached truly transformative scale,

El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.

Communism will never be reached in my lifetime.

Tom ya ha alcanzado muchos de sus objetivos.

Tom has already achieved many of his goals.

Más lejos de lo que cualquier bote había alcanzado.

further than any boat had reached.

Y pensamos: "Una vez que haya alcanzado esa cima,

And we think to ourselves, "Once I've reached that summit,

La producción de coca ha alcanzado un máximo histórico

Coca production has hit an all-time high.

Si nuestra tecnología ha alcanzado suficientes niveles para ir al espacio

if our technology has reached enough levels to go into space

Ahora la Primera Cruzada ha alcanzado la gran ciudad de Antioquía

Now the First Crusade had reached the great city of Antioch.

Pero el personal de tierra podría ser alcanzado por un rayo.

But the ground crew could be struck by lightning.

Me he presentado al HSK y he alcanzado el máximo nivel.

I've taken the HSK and achieved the highest level.

Él salió temprano, o si no no hubiera alcanzado el tren.

He left early; otherwise he could not have caught the train.

Porque, entonces, se habrá alcanzado un nivel de concienciación totalmente diferente.

Because, then, you'll have a level of awareness, which is completely different.

Para 2007, el valor de estas acciones había alcanzado los 700 dólares.

By 2007, the value of these shares had reached 700 dollars.

Parece ser que él está tan contento que ha alcanzado el éxtasis.

He seemed to be beside himself with joy.

Me levanté de un salto como si me hubiera alcanzado un rayo.

I leaped to my feet as if I had been struck by lightning.

- Hemos alcanzado la cima de la montaña.
- Alcanzamos la cima de la montaña.

We reached the top of the mountain.

Si un transporte aéreo fuera directamente alcanzado por un arma nuclear táctica, sería pulverizado.

If an aircraft carrier is directly hit by a tactical nuclear weapon, it would be pulverized.

Sobre las trincheras, la primera guerra aérea ha alcanzado nuevos niveles de sofisticación y mortalidad.

Above the trenches, the first air war has reached new levels of sophistication and deadliness.

El verdadero punto de entendimiento mutuo aún no ha sido alcanzado entre Japón y China.

The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.

Antes de que llegase el anochecer la sombra de ese árbol había alcanzado el muro.

By evening the shadow of the tree reached the wall.

- El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.
- Nunca veré el comunismo en mi vida.

Communism will never be reached in my lifetime.

Venus fue el primer planeta fuera de la Tierra jamás alcanzado por una sonda espacial.

Venus was the first planet outside of Earth to ever be reached by a space probe.

Los gobiernos suelen recurrir al control de precios cuando la inflación ha alcanzado un cierto nivel.

Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.

El comunismo intenta acabar con el capitalismo, pero hasta ahora no se ha alcanzado ese objetivo.

Communism tries to overcome capitalism, but so far that goal has not been achieved.

El nivel de miedo que los alemanes tienen ahora hacia la energía nuclear ha alcanzado niveles de histeria.

The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.

Ya en los 1990s la tecnología de nuestra compañía ha alcanzado el nivel de la de un país desarrollado.

Our company's technology has already reached the level of a developed country in the 1990s.

- Cuando la gente se compara con aquellos que han alcanzado el éxito, esto se resulta para ellos un fuerte factor desmotivador.
- Cuando la gente comienza a hacer una comparación entre ellos y los que ya han alcanzado el éxito, esto tiene entonces un fuerte efecto de desincentivo para ellos.

Once people start comparing themselves to others who already have experienced great success, this becomes an extremely demotivating factor to them.

- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya han alcanzado un éxito, esto se convierte en un gran factor de desmotivacion para ellos.
- Cuando la gente empieza a compararse con aquellos que ya han alcanzado el éxito, esto se vuelve para ellos un fuerte factor desmotivador.

When people start comparing themselves with those who've already succeeded, it becomes a big factor of demotivation for them.

Hasta ahora, y sólo sobre el papel, la humanidad ha alcanzado la gloria, la belleza, la verdad, el conocimiento, la virtud y el amor eterno.

Only on paper has humanity yet achieved glory, beauty, truth, knowledge, virtue, and abiding love.

Alrededor de las 4 de la tarde, el viejo amigo de Lannes, el general Pouzet, fue alcanzado por una bala de cañón y murió frente a él.

Around 4pm Lannes’ old friend General Pouzet was  hit by a cannonball and killed in front of him.

Se dice que el límite que puede alcanzar el ELO de un jugador de ajedrez es 3000. Hasta el día de hoy, el máximo alcanzado fue de 2882, por el actual campeón del mundo Magnus Carlsen.

It is said that the limit that a chess player's ELO can reach is 3000. Until today, the maximum reached was 2882, by the current world champion Magnus Carlsen.

En los Países Bajos, es costumbre que cuando se construye una casa y se ha alcanzado el punto más alto y el techo está listo para el entejado, el cliente obsequia a los trabajadores de la construcción a la llamada "cerveza de la teja" para celebrarlo. Una bandera se pone entonces en la cumbrera de la casa. Si el cliente es demasiado tacaño para invitar, no se pone una bandera y en su lugar se pone una escoba.

In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.