Translation of "Alba" in English

0.004 sec.

Examples of using "Alba" in a sentence and their english translations:

En primavera, el alba.

In spring, the dawn.

Tom se levantó al alba.

Tom awoke at daybreak.

Ellos llegaron allí antes del alba.

They arrived there before dawn.

Tom despierta al alba cada día.

Tom wakes up at the crack of dawn every day.

El alba disipa los sueños de ayer.

Dawn clears yesterday's dreams away.

Fuimos despertados al alba por el silbato de un tren.

We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.

UNASUR, MERCOSUR, ALBA, CARICOM, la Comunidad de Estados Latinoamericanos - CELAC -, ALADI,

UNASUR, MERCOSUR, ALBA, CARICOM, the Community of Latin American - CELAC - ALADI,

El rocío del alba se evapora con los tenues rayos de sol.

Dawn's dew evaporates in the mild sunbeams.

Algunas veces, en el campo, trabajo desde el alba hasta la puesta de sol.

Sometimes I work from dawn to dusk in the fields.

A Dan le vieron por última vez al alba del día en que fue asesinado.

Dan was last seen alive in the dawn of the same day he was found dead.

¿Quién es ésta que asoma como el alba, hermosa como la luna, refulgente como el sol?

Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun?

El tercer día, al rayar el alba, hubo truenos y relámpagos y una densa nube sobre el monte y un fuerte sonido de trompeta. Todo el pueblo, en el campamento, se echó a temblar.

And now the third day was come, and the morning appeared: and behold thunders began to be heard, and lightning to flash, and a very thick cloud to cover the mount, and the noise of the trumpet sounded exceeding loud; and the people that was in the camp, feared.

Moisés extendió su mano sobre el mar y, al rayar el alba, el mar volvió a su lugar habitual, de modo que los egipcios, en su huida, toparon con él. Así precipitó Yahvé a los egipcios en medio del mar.

And when Moses had stretched forth his hand towards the sea, it returned at the first break of day to the former place: and as the Egyptians were fleeing away, the waters came upon them, and the Lord shut them up in the middle of the waves.

El alba de la mañana descubrió allí a la pequeña, con las mejillas pálidas y la boca sonriente, apoyada contra la pared. Se había congelado hasta morir en la última noche del año; y el sol de Año Nuevo, se levantaba y brillaba sobre el pequeño cadáver!

In the dawn of morning there lay the poor little one, with pale cheeks and smiling mouth, leaning against the wall. She had been frozen to death on the last evening of the year; and the New Year's sun rose and shone upon a little corpse!

- La Manera de ver según la Fe es cerrar el Ojo de la Razón: la Luz del Alba se ve con más claridad cuando apagas las Velas.
- Ver a través de la fe significa cerrar los ojos de la razón: la luz del amanecer parece más clara cuando apagas la vela.

The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.