Translation of "Cambia" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Cambia" in a sentence and their arabic translations:

La gente cambia.

الناس تتغير

Cambia al canal 1.

بدل للقناة الأولى.

Eso no cambia nada.

- هذا لا يغير شيء.
- هذا لا يغير شيئاً.

Escucho música, y todo cambia.

أستمع إلى الموسيقى فيختلف كل شيء.

Y te cambia la vida.

وهذا سيغير حياتك.

En un segundo cambia drásticamente.

وفجأة، يتغير بشكل كبير

Que cambia ligeramente de color,

التي تغيّر لونها قليلًا،

- Todo cambia.
- Todo está cambiando.

كلّ شيء يتغيّر.

El cálculo significativo lo cambia todo.

قمع التركيز هي محاولتنا لخلق التصوير البصري

El cálculo significativo lo cambia todo.

هكذا تضاعف وقتك.

El otro 90 % cambia de carrera,

ونسبة 90% الأخرى، يغيّرون مسارهم المهني،

El mundo cambia a cada minuto.

يتغير العالم كل دقيقة.

Y, en ese momento, mi perspectiva cambia

فتغيّر منظوري بأكمله

¿Qué diferencia importa si cambia de lugar?

ما الفرق يهم إذا تغير مكانه؟

Su poder dinámico, cambia nuestra expresión genética,

هذه القوة الحيوية المستمرة التي تغير طريقة تمثيل الجينات

¿Cómo crees que eso cambia el proceso narrativo?

وكيف تعتقدين أن هذا سيغير من من طُرق سرد القصص؟

Pero incluso cuando nuestro compromiso con las historias cambia,

لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص،

Con un pequeño cambio en la perspectiva ¡todo cambia!

أي تغيير صغير في زاوية النظر تجعل ما نراه مختلفا تماماً!

El campo magnético del sur cambia cada 11 años

يتغير المجال المغناطيسي الجنوبي كل 11 سنة

Que la actividad cerebral cambia y vuelve a la normalidad.

أن نشاط المخ يتغير ويرجع إلى طبيعته.

En el que el mundo cambia rápidamente en lo laboral.

حيث يشهد فيه العالم تغييراً سريعاً في العمل.

El elenco de personajes del estanque cambia con cada marea.

‫يتغير سكان البركة الصخرية مع كل مد.‬

cambia la forma de las células, y la hoja cae.

مغيرة شكل الخلايا، وتسقط الورقة.

- Por favor, cambia la bandera.
- Cambie la bandera, por favor.

- غيّر العلم، لو سمحت.
- غيري العلم، لو سمحت.

- Eso no va a cambiar nada.
- Eso no cambia nada.

هذا لا يغير شيئاً.

Porque cambia el modo en que el protagonista ve al mundo.

لأنه يغير كيف ترى الشخصية الرئيسية العالم.

Es interesante cómo cambia la mente cuando empezamos a sentir algo,

كم هو رائع عندما نبدأ بالشعور بشئ، كيف تتغير عقولنا

Vio un evento horrible, que cambia y que destruye la vida

لقد رأى أحداث درامية، أثرت على حياة الآخرين

Y vean ahora cómo cambia la textura 3D de la piel

والآن شاهد النسيج ثلاثي الأبعاد لتغير الجلد

Piensa en lo que cambia tu vida si tienes ese legado

فكر في ما يغير حياتك إذا كان لديك مثل هذا الإرث

Lo cual cambia la orientación sexual y mejora la inteligencia emocional.

مما يغير من الميول الجنسية وأيضا يُحَسِن الذكاء العاطفي.

cambia la forma en que los nativos actúan contigo, sin darse cuenta.

هذا يغير تعامل المتحدثين الأصليين معك بلا وعي منهم.

Pero, al norte o al sur, el equilibrio cambia con las estaciones.

‫لكن شماله وجنوبه،‬ ‫يتبدل الاتزان بتغير الفصول.‬

Una mayor capacidad para navegar por un mundo con un clima que cambia.

‫التعليم يمكن أن يعني الخيارات ،‬ ‫والقدرة على التكيف ، والقوة.‬

Al comer tres comidas al día, es que uno cambia el metabolismo de energía

عندما تأكل ثلاثة وجبات في اليوم، هي أن إستقلاب الطاقة لديك يتغير

Una sociedad que cambia refleja un cambio en el sentido de la identidad personal

والمجتمع المتغير يعكس تغير فكرة الهوية الشخصية

Para empeorar las cosas,el clima cambia pronto ya que el invierno llega antes.

ومما يزيد الطين بلة، هو انقلاب الطقس مع حلول فصل الشتاء

- El mundo está cambiando cada vez más rápido.
- El mundo cambia cada vez más deprisa.

العالم يتغير أكثر و أكثر بسرعة.

Pero al otro lado del río, Subotai cambia el rumbo y rapidamente pone en marcha su nuevo plan.

ولكن مرة أخرى عبر النهر ، يتغير Subotai تك وسرعان ما يضع خطته الجديدة في الحركة.