Translation of "¡exactamente" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "¡exactamente" in a sentence and their arabic translations:

¡Exactamente!

تماماً !

- ¡Exactamente!
- ¡Exacto!

بالضبط!

Bueno, no exactamente.

حسنا. ليس بالضبط.

Esto es exactamente

هذا بالضبط

- ¡Exactamente!
- ¡Precisamente!
- ¡Exacto!

بالضبط!

- Yo necesitaba exactamente eso.
- Esto es exactamente lo que necesitaba.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

Exactamente como este chico.

تماماً مثل هذا الشاب.

Exactamente hace 100 años.

منذ 100 عام تماماً.

Fue exactamente 326 gramos

كان بالضبط 326 جرامًا

¿Qué es exactamente esto?

ما هو هذا بالضبط؟

Yo necesitaba exactamente eso.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

¿Cuántos están siendo violados exactamente?

كم منهم قد تم اغتصابه؟

Sé exactamente de qué son.

‫أعرف جيداً ما سببها،‬

Estoy argumentando exactamente lo contrario.

الأمر الذي أحاول إثباته هو العكس تمامًا.

La pregunta correcta es exactamente

السؤال الصحيح هو بالضبط

"Exactamente lo que estaba pensando".

ما كنت أفكر به بالضبط.

No sé cuándo volveré exactamente.

لا أعلم متى سأعود بالتحديد.

¿Pero qué quiere decir "sano" exactamente?

لكن ما الذي نعنيه بالضبط بـ "سليم"؟

No sabía exactamente qué significaba "feminista",

لم أكن أعلم بالضبط ماذا تعني هذه الكلمة

Ahora a veces significa exactamente eso

أحياناً تعني تحديداً

Exactamente de allí surge su poder.

فهناك تكمن قوة الفكرة.

De eso se trata exactamente "formgivning".

وهذا هو بالضبط ما تعنيه كلمة " formgiving".

Pero no pueden ver dónde exactamente.

‫لكن لا يمكنها رؤية مكانها بالضبط.‬

Kemal Sunal realmente jugó exactamente aquí

لعب كمال سنال في الواقع هنا بالضبط

Este es exactamente el orden criticado

هذا هو بالضبط الأمر المنتقد

Espero que podamos descubrir eso exactamente

آمل أن نتمكن من اكتشاف ذلك بالضبط

Pero no exactamente como él quiere

لكنه لا يخطط بالضبط كما يريد

Sabes exactamente dónde está una casa.

تعرف مكان المنزل بدقة

Escribió exactamente lo que vio y escuchó,

سجل ما سمعه وشاهده بالضبط،

No sabemos exactamente por qué sucede esto,

ولا نعرف بالضبط السبب بحدوث ذلك،

No era exactamente la vida que planeé.

لم تكن الحياة التي خططت لها.

Y le dije: "¿Y por qué, exactamente,...

فقلت: "ولماذا...

Siento retortijones. Sé exactamente de qué son.

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬ ‫أعرف جيداً ما سببها،‬

Esto es exactamente lo que decidí investigar.

وهذا بالتحديد ما قررت أن أبحث فيه.

Estas imágenes representan exactamente las mismas ideas.

تمثلُ هذه الصور نفس الأفكار بالضبط.

- Yo necesitaba exactamente eso.
- Justo eso necesitaba.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

El avión llegó exactamente a las nueve.

وصلت الطائرة في التاسعة بالضبط.

Pasa exactamente lo mismo con la escritura.

وهذا ينطبق على الكتابة بالتحديد.

El número de palabras recordadas es exactamente igual,

فعدد الكلمات التي ستتمكن من تذكرها هو نفسه

También concuerda exactamente las funciones y el peso

وهو متلائم أيضاً مع مع وظيفة ووزن

Y por mucho tiempo, los vi exactamente así.

ولوقت طويل، أظهرتهم بالضبط بهذه الطريقة.

Que es exactamente lo que la ciencia indica.

وهذا بالضبط ما يعلمنا إياه العلم.

Y eso es exactamente lo que estamos haciendo.

وهذا ما نفعله بالضبط.

En una cámara que puede hacer exactamente eso:

عملت على كاميرا بمقدورها فعل هذا...

Pero eso es exactamente lo que deberían hacer.

في الواقع هذا هو بالضبط ما عليهم فعله.

En realidad podemos entender el tsunami exactamente así

يمكننا في الواقع فهم التسونامي تمامًا مثل هذا

En realidad los puntos donde se rompe exactamente

في الواقع النقاط التي ينكسر فيها بالضبط ، أي النقاط التي يفصل فيها

Esto es exactamente lo que tenemos que resolver

هذا هو بالضبط ما يتعين علينا حله

Hizo exactamente lo que le dije que hiciera.

فعل ما طلبت منه تماماً.

No puedo entender qué significa esta oración exactamente.

لا يمكنني فهم ما تعنيه هذه الجملة بالضبط.

Es que Jimmy es exactamente quien debía ser

أن جيمي هو الشخص الذي يٌفتَرَض به أن يكون

Entonces, ¿qué es exactamente lo que asusta tanto?

لذا، ما هو المرعب بالتحديد؟

Bueno, este no es exactamente una metáfora científica,

حسنًا، رغم أن هذا ليس استعارة علمية دقيقة،

Entonces actuamos y funcionamos exactamente tan bien como podemos.

من هنا نقوم بأداء وعمل وظائفنا تماماً كما نفعل.

Y el aroma funciona exactamente de la misma manera.

وتعمل الرائحة بنفس الطريقة.

Y eso es exactamente lo que los herbívoros hacían.

و هذا تماماً ما قامت به العاشبات.

Otra aplicación: es lo que hicimos exactamente con esto.

مثال آخر يظهر ما تم القيام به في هذه الحالة.

Que encajaba exactamente con la anatomía de sus bronquios.

وهي مطابقة تماماً لتشكيل قصباته الهوائية.

Que está exactamente a 3262 años luz de nosotros

يبعد عنا بمقدار 3262 سنة ضوئية بالضبط

Y pienso que eso es exactamente lo que parece

ولكن أعتقد أن ذلك يشبه تماماً،

Aquí es exactamente donde Trump ha perdido las elecciones

هذا هو بالضبط المكان الذي خسر فيه ترامب الانتخابات

Ella está exactamente igual a cuando iba al colegio.

تبدوا تماما كما كانت في أيام المدرسة.

Todos los bebés en este estudio tenían exactamente 11 meses.

جميع الأطفال الذين خضعوا للدراسة كانوا في شهرهم الحادي عشر.

No exactamente. Por lo menos para mí no fue así.

ليس تماما . على الأقل ليس بالنسبة لي.

Eso es exactamente, literalmente, por lo que estamos aquí hoy.

هذا بالضبط وحرفيًا ما أتينا لأجله اليوم.

Y al día siguiente tenemos que decidir exactamente lo mismo.

من ثم ستتعاملون بالضبط مع نفس الخيار في اليوم الموالي.

Ese perro es exactamente el doble de tamaño que éste.

هذا الكلب أكبر بمرتين من ذاك الكلب.

Para mi asombro, encontré exactamente el mismo cambio en sus cerebros

وللدهشة، وجدت في دماغها نفس التغيرات

Es exactamente como ser adicto a las drogas o al alcohol.

هذا تماماً كأن تكون مدمن على المخدرات او الكحول.

Pero no fui capaz de decirle lo que había sucedido exactamente.

لكن لم أتمكن من إخبارهم بما حدث بالضبط،

Noté exactamente los mismos efectos que durante el experimento del móvil.

هو أنني لاحظت على نفسي ذات التأثير الذي حصل معي من تجربة الهاتف الذكي.

No es exactamente cálido, pero es mejor que congelarse por allí.

‫أعني أنه ليس دافئاً تماماً،‬ ‫ولكنه أفضل من التجمد هنا.‬

Exactamente por qué Napoleón mantuvo a su mejor mariscal en Hamburgo

بالضبط لماذا احتفظ نابليون بأفضل مشير له في هامبورغ

¿Qué fue eso? No fue exactamente algo que hayamos escuchado antes.

ما ذلك؟ إنه تماماً شيئاً لم نسمعه من قبل.

Sucedió exactamente como se predijo. Fue un acto milagroso de Dios.

لقد حدث ذلك بالضبط كما هو متوقع. لقد كان عملا معجزة من الله.

Y en mi pequeño rincón del mundo, fue exactamente lo que ocurrió

ومن ركني الصغير في العالم، هذا ما حدث تماماً،

El mundo al que vinieron es exactamente el mismo mundo que dejaron.

أي أن العالم لم يتغير بقدومكم.

Pero desafortudadamente, esa no es exactamente la reacción que deberíamos tener aqui

لكن للأسف، هذا ليس رد الفعل الصحيح هنا

A pesar de que la secuenciación de su ADN es exactamente igual,

بالرغم من تطابق المادة الوراثية في كل منهما

Pero, ¿qué es exactamente lo que asusta a la gente sobre escribir?

لكن ما الذي يجده الناس مرعبًا في الكتابة؟

RH: Son un par de cientos de millones, no sé exactamente cuántos cientos,

ر.ه: إنها بضع مئات الملايين، لا اعلم بالتحديد،

Puedes buscar palabras, y encontrar traducciones, pero no es exactamente un diccionario normal.

تستطيع البحث عن الكلمات والحصول على ترجماتها. لكنه ليس قاموسًا عاديًّا.

Y esto es exactamente lo que nos ocurrió a mi familia y a mí

وهذا بالذات ما حدث لي ولعائلتي،

Es que muestra exactamente hasta qué punto nos tomamos en serio a nosotros mismos,

‫بل أنه يوضح بالضبط‬ ‫إذا ما كنا نأخذ أنفسنا على محمل الجد،‬

Y termina el poema para Thormod exactamente con la rima y el compás correctos.

وينهي قصيدة Thormod في القافية والمتر الصحيحين تمامًا.

No está exactamente claro cuánto tiempo tomó, pero Es obvio por las fuentes antiguas que,

ليس من الواضح تمامًا المدة التي استغرقتها، ولكن المصادر القديمة تقول

- Has cometido el mismo error otra vez.
- Has vuelto a cometer exactamente el mismo error.

وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى.

Sabe exactamente cómo cazar y cómo ser dominante en ese ambiente. En realidad puede hacer lo que quiera.

‫يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة.‬ ‫يستطيع أن يقوم بما يريده.‬

Pero mantener ese nivel de precaución todo el tiempo no es exactamente posible para la mayoría de nosotros.

لكن المواصلة على هذا المستوى من الحذر طوال الوقت ليس ممكنًا فعلًا لأغلبنا.

Entonces el objetivo en protegerse a uno mismo y los demás del Covid-19 no es exactamente eliminar el riesgo por completo —

لذا، فالهدف من حماية نفسك و الآخرين من كوفيد-١٩، ليس لإزالة الخطر تمامًا،

—Era un contenedor grande —dijo Dima—. Y había mucha comida, así que...no era exactamente incómodo. Pero sí, olía peor que el culo de un burro.

قال ديما: "كانت قمامةً كبيرة، وكان هناك الكثير من الطعام، لذا... لم تكن مريحةً بالضبط. لكن نعم، أسوأ رائحة من مؤخرة حمار".