Translation of "чей" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "чей" in a sentence and their turkish translations:

- Чей это зонтик?
- Чей это зонт?
- Чей этот зонт?

Bu kimin şemsiyesi?

- Чей это мобильный телефон?
- Чей это мобильник?
- Чей это мобильный?

- Bu cep telefonu kimin?
- Bu kimin cep telefonu?

- Чей это телефон?
- Чей это номер телефона?
- Чей это номер?

Bu kimin telefon numarası?

- Чей это чай?
- Это чей чай?

Bu kimin çayı?

- Чей ты ребёнок?
- Ты чей ребёнок?

Sen kimin çocuğusun?

- Чей это велосипед?
- Это чей велик?

Bu kimin bisikleti?

- Чей ты сын?
- Чей Вы сын?

Sen kimin oğlusun?

- Чей это стакан?
- Чей это бокал?

O kimin bardağı?

- Чей это мобильник?
- Чей это мобильный?

- Bu cep telefonu kimin?
- Bu kimin cep telefonu?

Чей стул?

Sandalye kimin?

- Чей это номер телефона?
- Чей это номер?

Bu kimin telefon numarası?

Чей это велосипед?

- Bu kimin bisikleti?
- O, kimin bisikletidir?

Это чей блокнот?

O bilgisayar kimin?

Чей это чемодан?

O kimin bavulu?

Чей это телефон?

- O kimin telefonu?
- Bu kimin telefonu?
- Bu telefon kimin?

Чей это офис?

Bu kimin ofisi?

Чей ты сын?

Sen kimin oğlusun?

Чей это ребёнок?

Bu kimin bebeği?

Чей это стакан?

Bu kimin bardağı?

Чей ты друг?

- Kimin arkadaşısın?
- Kimin arkadaşısınız?

Чей это медведь?

Bu kimin ayısı?

Чей это дом?

Bu kimin evi?

Это чей стакан?

Bu kimin bardağı?

Чей Том сын?

Tom kimin oğlu?

Чей это словарь?

Bu kimin sözlüğü?

Чей это карандаш?

Bu kimin kalemi?

Чей это учебник?

Bu kimin ders kitabı?

Чей это план?

O kimin planı?

Чей он друг?

O kimin arkadaşı?

Чей это компьютер?

Bu kimin bilgisayarı?

Чей это почерк?

Bu kimin el yazısı?

Чей это бинокль?

Bu kimin dürbünü?

Чей это кот?

- Bu kedi kimin?
- Bu kimin kedisi?

- Чей это ноутбук?
- Это чей блокнот?
- Чья это тетрадь?

O, kimin dizüstü bilgisayarıdır?

- В чей дом ты идёшь?
- В чей дом вы идёте?

Kimin evine gidiyorsun?

- Вы знаете, чей это почерк?
- Ты знаешь, чей это почерк?

Bunun kimin el yazısı olduğunu biliyor musun?

- Мы слышали чей-то крик.
- Мы услышали чей-то крик.

Birinin bağırdığını duyduk.

- Ты знаешь, чей это велосипед?
- Вы знаете, чей это велосипед?

Bunun kimin bisikleti olduğunu biliyor musun?

"Чей это стул?" - "Мой".

"Bu kimin sandalyesi?" "Benim."

Чей это был план?

O kimin planıydı?

- Чья очередь?
- Чей ход?

Kimin sırası?

Чей рисунок тебе понравился?

- Kimin çizimini beğendin?
- Kimin çizimini beğendiniz?

- Я не знаю, чей это зонтик.
- Я не знаю, чей этот зонт.

Bunun kimin şemsiyesi olduğunu bilmiyorum.

Том услышал чей-то кашель.

Tom öksürük duydu.

Том слышал чей-то голос.

Tom bir ses duydu.

- Кому принадлежит пистолет?
- Чей пистолет?

Tabanca kime ait?

Том услышал чей-то крик.

Tom birinin bağırdığını duydu.

Чей это дом напротив твоего?

Kimin evi sizinkinin karşısındadır?

Я услышал чей-то свист.

Birinin ıslık çaldığını duydum.

Я знаю, чей это велосипед.

Bu bisikletin kimin olduğunu biliyorum.

- У Тома есть друг, чей папа — космонавт.
- У Тома есть друг, чей папа — астронавт.

Tom'un babası astronot olan bir arkadaşı var.

Чей-то локоть коснулся моей спины.

Birinin dirseği sırtıma dokundu.

Женщину, чей муж умер, называют вдовой.

Kocası ölmüş bir kadına dul denir.

Я не знаю, чей это велосипед.

Bunun kimin bisikleti olduğunu bilmiyorum.

- Чья это куртка?
- Чей это пиджак?

- Bu kimin ceketi?
- Bu ceket kimin?

- Кому принадлежит этот грузовик?
- Чей это грузовик?

Bu kamyonun sahibi kim?

- Чьим сыном является Том?
- Чей Том сын?

Tom kimin oğlu?

Я только что слышал чей-то крик.

Sadece birinin bağırdığını duydum.

Я услышал чей-то стук в дверь.

Birisinin kapıyı çaldığını duydum.

- Кому принадлежит этот чемодан?
- Это чей чемодан?

Bu bavul kime aittir?

Куми - это девочка, чей отец любит собак.

Kumi, babası köpekleri seven kızdır.

- Чьим рабом является Том?
- Чей раб Том?

Tom kimin kölesi?

- Чей это зонт?
- Кому принадлежит этот зонт?

Bu şemsiye kimin?

Это не мой зонтик, а чей-то ещё.

Bu, dünyadaki üçüncü en uzun nehir.

Ты слышала чей-то голос в соседней комнате?

Bitişik odada bir ses duydun mu?

Это не мой зонт, а чей-то ещё.

Bu benim şemsiye değil; O başka birininki.

У меня есть друг, чей отец - известный актёр.

Babası ünlü bir aktör olan bir arkadaşım var.

- У которой женщины болен сын?
- Чей сын болен?

Hangi kadının oğlu hasta?

Людей, чей голос мы слышим, раздражает сама идея прогресса.

Sürekli tartışma yaratan bu grubun asıl derdi ilerleme fikrinin kendisi.

- Чья это камера?
- Это чья камера?
- Чей это фотоаппарат?

Bu kimin kamerasıdır?

У меня есть друг, чей отец - капитан большого корабля.

Babası büyük bir geminin kaptanı olan bir arkadaşım var.

Вам не следует идти в чей-то дом без приглашения.

Davetsiz olarak birinin evine gitmemelisin.

Том заплутал в лесу и забрёл в чей-то двор.

- Tom ormanda kayboldu ve kendini birinin arka bahçesinde buluverdi.
- Tom ağaçlık alanda yolunu kaybedip kendini bir evin arka bahçesinde buldu.

- Чьё это?
- Это чьё?
- Чей он?
- Чья она?
- Чьё оно?

Bu kimin?

- Том услышал за спиной голос.
- Том услышал за спиной чей-то голос.

Tom arkasında bir ses duydu.

Я уверен, что это не чей-то злой умысел, а чистая случайность.

- Bu durumun kötü niyetle bir alakası yok, tamamen tesadüfi olarak meydana geldi.
- Bunun kasıtlı olarak yapılmadığına, kesinlikle ama kesinlikle öylesine denk geldiğine inanıyorum.

- Женщину, у которой умер муж, называют вдовой.
- Женщину, чей муж умер, называют вдовой.

Kocası ölmüş bir kadına dul denir.

Том знал человека, чей отец был пилотом вертолёта во время войны во Вьетнаме.

- Tom babası Vietnam Savaşında bir helikopter pilotu olan bir adam tanıyordu.
- Tom, babası Vietnam Savaşı sırasında helikopter pilotluğu yapmış bir adam tanıyordu.

- Кто владеет этим домом?
- Кто владелец этого дома?
- Чей это дом?
- Кому принадлежит дом?

Şu evin sahibi kim?

- Ты знаешь, чьё это?
- Вы знаете, чьё это?
- Ты знаешь, чей он?
- Вы знаете, чей он?
- Ты знаешь, чья она?
- Вы знаете, чья она?
- Ты знаешь, чьё оно?
- Вы знаете, чьё оно?

Kimin olduğunu biliyor musun?

- Я услышал чей-то крик за окном.
- Я услышал, как кто-то кричит за окном.

Pencerenin dışında birinin bağırdığını duydum.

- Чья собака играет с Томом?
- Чей пёс играет с Томом?
- Чья это собака играет с Томом?

Kimin köpeği Tom'la oynuyor?

Если мы хотим сказать про чей-то возраст на английском, мы должны использовать глагол "to be".

İngilizcede birinin yaşından bahsetmek istiyorsak "to be" fiilini kullanmamız gerekir.

- Это не мой зонтик, а кого-то другого.
- Это не мой зонтик, а чей-то ещё.

Bu benim şemsiye değil; O başka birininki.

В Китае детям, чей рост ниже 1,1 метра, не нужно покупать билет, чтобы путешествовать на поезде.

Çin'de, 1,1 metreden daha kısa boylu çocukların trenle seyahat için bir bilet satın almaları gerekmez.

- Я знаю девушку, отец которой — юрист.
- Я знаю девушку, у которой отец - адвокат.
- Я знаю девочку, чей отец — адвокат.

Babası avukat olan bir kız tanıyorum.