Translation of "цепь" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "цепь" in a sentence and their turkish translations:

подождите, бросил цепь бросил цепь

zincir attı bekleyin zincir attı

Похоже на старую шахтерскую цепь.

Eski bir madenci zincirine benziyor.

мы сами смазывали нашу цепь

zincirimizi kendimiz yağlardık

Джордж посадил собаку на цепь.

George köpeğine bir zincir taktı.

Жизнь - это просто цепь совпадений.

Hayat sadece bir rastlantı dizisidir.

Моя жизнь - это цепь неудач.

Hayatım tam bir talihsizlikler zinciri.

где изменилась пищевая цепь всего залива.

körfezin besin zinciri değişti.

Том смазал цепь на своём велосипеде.

Tom bisiklet zincirini yağladı.

Цепь, пожалуй, не выдержит этого напряжения.

Bu zincirin gerginliğe dayanacağını sanmıyorum.

Любая цепь состоит из множества звеньев.

Bir zincir birçok bağlantıdan oluşur.

Моя жизнь - это цепь последовательных неудач.

Benim hayatım tam bir talihsizlikler zinciri.

А именно: TRAPPIST-1 — это резонансная цепь.

Bu da TRAPPIST-1'in rezonant bir zincir olması.

Цепь не крепче своего самого слабого звена.

Bir zincir en zayıf halkasından daha güçlü değildir..

Цепь настолько крепка, насколько её самое слабое звено.

- Zincir en zayıf halkasından daha güçlü değildir.
- Zincir en zayıf halkası kadar güçlüdür.

Цепь крепка лишь настолько, насколько крепко её самое слабое звено.

- Bir zincir ancak en zayıf halkası kadar kuvvetlidir.
- Zincir en zayıf halkası kadar sağlamdır.

- Одно звено сломано — вся цепь порвана.
- Коготок увяз — всей птичке пропасть.
- Если чётки разорвутся в одном месте - все зёрна выпадут.

- Halkanın biri kopuksa, tüm zincir kopuktur.
- Tesbih bir yerinden koparsa tüm taneleri dökülür.