Translation of "угрожает" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "угрожает" in a sentence and their turkish translations:

- Этот мужчина тебе угрожает?
- Этот человек тебе угрожает?
- Этот человек вам угрожает?
- Этот мужчина вам угрожает?

Bu adam seni tehdit ediyor mu?

- Тебе никто не угрожает.
- Вам никто не угрожает.

Kimse seni tehdit etmiyor.

Вам ничего не угрожает.

- Tehlikede değilsin.
- Tehlikede değilsiniz.

поэтому переохлаждение уже не угрожает.

Yani artık hipotermi tehlikesi yok.

и нам постоянно угрожает крах.

ve sürekli düşme tehlikesi altındayız.

Этой стране атака не угрожает.

Bu ülke saldırıya karşı güvenlidir.

Кто много угрожает - не опасен.

- Kim çok tehdit ederse, tehlikeli değildir.
- Çok tehdit eden tehlikeli değildir.

и хакер угрожает взломать ваши устройства,

ve bilgisayarınıza girmekle sizi tehdit ediyorsa

Когда им угрожает опасность, они убегают.

Onlar tehlikede olduğunda, kaçarlar.

Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.

Güneş enerjisi çevreyi tehdit etmez.

- Мы в опасности?
- Нам угрожает опасность?

Biz tehlikede miyiz?

Они знали, что им угрожает опасность.

Tehlikede olduklarını biliyorlardı.

Том сказал, что Мэри угрожает ему ножом.

Tom Mary'nin kendisini bir bıçakla tehdit ettiğini söyledi.

- Слонам угрожает вымирание.
- Слоны находятся под угрозой вымирания.

- Filler nesilleri tükenme tehlikesi içindeler.
- Fil soyu, tükenme tehlikesi altındadır.

- Мне ничего не грозит.
- Мне ничего не угрожает.

Herhangi bir tehlikede değilim.

- Их стране угрожает анархия.
- Их страна находится под угрозой анархии.

- Ülkeleri anarşi ile tehdit edilmektedir.
- Ülkeleri anarşi tehditi altında.

- Сколько языков находится под угрозой вымирания?
- Скольким языкам угрожает вымирание?

Kaç tane dil ölme tehlikesinde?

- Цивилизации угрожает ядерная война.
- Цивилизация находится под угрозой ядерной войны.

Medeniyet nükleer savaş tarafından tehdit edilmektedir.

- Я всё ещё думаю, что мы в безопасности.
- Я всё ещё думаю, что нам ничто не угрожает.
- Я по-прежнему думаю, что нам ничто не угрожает.
- Я по-прежнему считаю, что нам ничто не угрожает.
- Я по-прежнему считаю, что мы в безопасности.

Hâlâ güvende olduğumuzu düşünüyorum.

- Я знал, что там мне ничто не угрожает.
- Я знал, что там я в безопасности.

Ben orada güvende olduğumu biliyordum.