Translation of "трусы" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "трусы" in a sentence and their turkish translations:

Одни трусы!

Bir iç çamaşırı!

Мы трусы.

Biz korkağız.

Вы все трусы.

Hepiniz korkaksınız.

Вы все трусы!

Hepiniz korkaksınız.

Мы не трусы.

Biz korkak değiliz.

Мы все трусы.

Hepimiz korkaklarız.

Вы просто трусы.

Siz sadece korkaksınız.

- Они жёлтые.
- Они - трусы.

- Onlar sarı.
- Onlar korkak.

- Я знаю, что все вы трусы.
- Я знаю, что вы все трусы.

Hepinizin korkak olduğunu biliyorum.

Трусы? Они бы уже сгорели,

Külot mu? Külot şimdiye çoktan sönerdi.

Пора снять трусы, используя нож.

İç çamaşırını güvenilir bir bıçakla kesip çıkarma zamanı.

Мы с Томом не трусы.

Tom ve ben korkak değiliz.

Все знают, что вы трусы!

Herkes sizin korkak olduğunuzu biliyor!

Том и Мэри не трусы.

Tom ve Mary korkak değiller.

Я знаю, что вы трусы.

Korkak olduğunuzu biliyorum.

Я знаю, что вы трусы!

Sizin korkak olduğunuzu biliyorum!

- Трусы умирают много раз до смерти.
- Трусы умирают многократно до наступления их смерти.

Korkaklar ölmeden önce defalarca ölürler.

Трусы бегут при первом признаке опасности.

Korkaklar tehlikenin ilk işaretinde koşarlar.

- Я порвал штаны.
- Я порвала штаны.
- Я порвал трусы.
- Я порвала трусы.
- Я порвал брюки.
- Я порвала брюки.

Pantolonumu söktüm.

крича: «Трусы умрут в Сибири, храбрые умрут на поле чести!»

bağırarak, "Sibirya'da korkaklar ölecek, cesurlar onur tarlasında ölecek!"

Скажу вам, я использовал трусы для разных целей за эти годы.

Bakın ne diyeceğim, iç çamaşırımı bir sürü şey için kullandım.

Но я никогда не защищал канат. Это хорошо, поэтому всегда надо носить трусы.

Ama hiç halat korumak için kullanmamıştım. Bu iyi bir şey ve bu yüzden her zaman iç çamaşırı giymelisiniz.