Translation of "тратите" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "тратите" in a sentence and their turkish translations:

Вы просто тратите наше время.

Sadece zamanını harcıyorsun.

- Вы впустую тратите наше время.
- Ты зря тратишь наше время.
- Вы зря тратите наше время.

Vaktimizi boşa harcıyorsun.

- Ты напрасно тратишь время.
- Вы напрасно тратите время.
- Ты зря тратишь время.
- Вы зря тратите время.

Zaman harcıyorsun.

Попробуйте оценить, сколько вы тратите на книги.

Kitaplara ne kadar harcadığını tahmin etmeye çalış.

Сколько вы каждый месяц тратите на еду?

Her ay gıdaya ne kadar para harcarsın?

- Вы напрасно тратите время.
- Ты зря стараешься.

- Havanda su dövüyorsun.
- Zamanı boşa harcıyorsun.
- Boşa kürek çekiyorsun.
- Boşa uğraşıyorsun.

- Ты напрасно тратишь время.
- Вы напрасно тратите время.
- Ты зря тратишь время.
- Вы теряете время.
- Вы зря тратите время.

Zamanı harcıyorsun.

- Вы напрасно тратите моё время.
- Ты напрасно тратишь моё время.
- Вы зря тратите моё время.
- Ты зря тратишь моё время.

Zamanımı boşa harcıyorsun.

Почему вы тратите большую часть своего времени на Татоэбе?

Niye vaktinizin çoğunu Tatoeba'da harcıyorsunuz ?

- Ты тратишь слишком много денег.
- Вы тратите слишком много денег.

Çok fazla para harcıyorsun.

- Почему ты тратишь моё время?
- Почему вы тратите моё время?

Neden zamanımı boşa harcıyorsun?

- По-моему, ты зря тратишь время.
- По-моему, вы зря тратите время.
- Я думаю, ты зря тратишь своё время.
- Я думаю, Вы зря тратите своё время.

Sanırım zamanını boşa harcıyorsun.

- Ты тратишь слишком много денег.
- Вы слишком много тратите.
- Ты слишком много тратишь.

Çok fazla para harcıyorsun.

Сколько времени и энергии Вы тратите на проекты, которые не приносят Вам деньги?

Sana para kazandırmayan projelere ne kadar zaman ve enerji harcarsın?

- Ты напрасно тратишь время, пытаясь его убедить.
- Вы напрасно тратите время, пытаясь его убедить.

Onu ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcıyorsun.

- Сколько вы тратите в месяц на еду?
- Сколько ты тратишь в месяц на еду?

Yiyeceğe ayda ne kadar harcıyorsunuz?

- Ты зря тратишь время, пытаясь уговорить Тома.
- Вы зря тратите время, пытаясь уговорить Тома.

Tom'u ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcıyorsun.

- Не забывай, что ты тратишь мои деньги.
- Не забывайте, что вы тратите мои деньги.

- Benim paramı harcadığını unutma.
- Unutma ki harcadığın benim param.
- Benim paramı yediğini unutma.

- Сколько времени ты тратишь каждый день на бритьё?
- Сколько времени Вы тратите каждый день на бритьё?
- Сколько времени в день ты тратишь на бритьё?
- Сколько времени в день Вы тратите на бритьё?

Her gün tıraş olurken ne kadar zaman harcarsın?

- На какое занятие вы тратите большую часть своего времени?
- Чем вы занимаетесь большую часть времени?

Zamanının çoğunu hangi etkinliği yaparak geçirirsin?

- Сколько денег ты тратишь в месяц на еду?
- Сколько денег вы тратите в месяц на еду?

Her ay yiyeceğe ne kadar para harcıyorsunuz?

- По-моему, ты тратишь слишком много времени на просмотр телевизора.
- По-моему, вы тратите слишком много времени на просмотр телевизора.

Sanırım TV izlemek için çok fazla zaman harcıyorsun.