Examples of using "суждено" in a sentence and their turkish translations:
Kader işte.
Bu hayalin gerçekleşeceği yokmuş.
Onun hayalinin gerçekleşmesi kaderinde yazılı değilmiş.
yaşam basit hücrelerden öteye gidemiyor.
Kaderinde memleketinde ölmek varmış.
- Ama buluşmak kaderlerinde yokmuş.
- Ama kavuşmak kaderlerinde yokmuş.
Bunu yapmak kaderimde yokmuş.
Hayalimin gerçekleşmesi kaderimde yazılı değilmiş.
Onun hayalinin gerçekleşmesi kaderinde yazılı değilmiş.
Bu hikayenin kaderinde mutlu son yokmuş.
Kaderinde yazılı olanı değiştiremezsin.
Ama kaderinde huzurlu bir son da yok. Buralarda bir gece suikastçısı dolanıyor.
Nasıl oldu bilmiyorum, ama olacağı varmış belli ki.
- Olacağı varmış.
- Olacağı varmış, olmuş.
Olacağı varmış, olmuş.
Ve illaki ölmemiz gerektiği yazılmışsa en azından birlikte öleceğiz.
Sulla düşmanlarını öldürmeye başladı ve Sezar onun öldüreceği insanların listesindeydi. Sezar'ın annesinin ailesi onun hayatı için yalvardı ve Sulla isteksizce onu bağışladı. Sonra Sezar Roma ordusuna katıldı ve Sulla'nın ölümünden sonra döndü.