Translation of "сочувствие" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "сочувствие" in a sentence and their turkish translations:

Окажите мне сочувствие.

Senin acımana ihtiyacım yok.

- Не нужно мне ваше сочувствие.
- Мне не нужно твоё сочувствие.
- Мне не нужно ваше сочувствие.
- Не нужно мне твоё сочувствие.

- Sempatini istemiyorum.
- Senin acımana ihtiyacım yok.

Сочувствие — это для придурков.

Sempati enayiler içindir.

чтобы проявить сочувствие к окружающим?

neden doğal affetlere ihtiyacımız olsun ki?

Не нужно мне ваше сочувствие.

- Sizin merhametinize ihtiyacım yok.
- Sizden anlayış beklemiyorum.

Хороший врач проявляет сочувствие к своим пациентам.

İyi bir doktor hastalarına sempatiktir.

Сочувствие - это эмоция, характерная для человеческой природы.

Sempati insani bir duygudur.

Когда вы ощущаете эмоции, такие как радость, умиротворение, сочувствие,

Yani neşe, barış, merhamet, empati gibi duygular deneyimlediğinizde