Translation of "снаружи" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "снаружи" in a sentence and their turkish translations:

- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.

Dışarıda bekle.

- Оставь собаку снаружи.
- Оставьте собаку снаружи.

Köpeği dışarıda bırak.

- Они ждут снаружи.
- Они ожидают снаружи.

Onlar dışarıda bekliyor.

- На улице холодно.
- Холодно снаружи.
- Снаружи холодно.

Dışarısı soğuk.

- Снаружи жарко?
- Жарко снаружи?
- На улице жарко?

Dışarısı sıcak mı?

- Охранник снаружи.
- Снаружи охранник.
- На улице охранник.

- Bir koruma dışarıda.
- Bir bekçi dışarıda.
- Dışarıda bir gardiyan var.

- Я слышал снаружи шум.
- Я услышал снаружи шум.

Ben dışarıda bir gürültü duydum.

- Подождите меня снаружи, пожалуйста.
- Подожди меня снаружи, пожалуйста.

Lütfen beni dışarıda bekle.

Фома стоял снаружи.

Tom dışarıda duruyordu.

Я буду снаружи.

Hemen dışarıda olacağım.

Снаружи ещё темно.

Dışarısı hâlâ karanlık.

Снаружи довольно холодно.

Dışarısı oldukça soğuk.

Снаружи собираются люди.

İnsanlar dışarıda toplanıyorlar.

Машина Тома снаружи.

Tom'un arabası dışarıda.

Я проверил снаружи.

Dışarıyı kontrol ettim.

Я подожду снаружи.

Dışarıda bekleyeceğim.

Снаружи, похоже, тепло.

Dışarısı ılık görünüyor.

Ладно, подождите снаружи.

Tamam, dışarıda bekle.

- Буду ждать снаружи.
- Подожду снаружи.
- Я подожду на улице.
- Я подожду снаружи.
- Я на улице подожду.

Dışarıda bekleyeceğim.

- Мы ждали снаружи.
- Мы подождали снаружи.
- Мы подождали на улице.

Dışarıda bekledik.

- Давайте посмотрим, что происходит снаружи.
- Давай посмотрим, что происходит снаружи.

Dışarıda ne olduğuna bakalım.

- Том попросил Машу ждать снаружи.
- Том попросил Машу подождать снаружи.

Tom Mary'den dışarda beklemesini rica etti.

- Давай поговорим снаружи.
- Давай снаружи поговорим.
- Давай на улице поговорим.

Dışarıda konuşalım.

- Том и Мэри ждут снаружи.
- Том и Мэри дожидаются снаружи.

Tom ve Mary dışarıda bekliyorlar.

и покрасим стены снаружи».

Sonra da dışarıdaki duvarları boyayacağız.”

Том и Мэри снаружи.

Tom ve Mary dışarıda.

Снаружи кто-то есть.

Dışarıda birisi var.

Мы можем поговорить снаружи?

Dışarıda konuşabilir miyiz?

Мы встретим тебя снаружи.

Seni dışarıda karşılayacağız.

Я собираюсь подождать снаружи.

Dışarıda bekleyeceğim.

Я ждал Тома снаружи.

Dışarıda Tom'u bekledim.

Кто закрыл собаку снаружи?

Köpeği dışarıda kim kilitledi?

Сад не видно снаружи.

Bahçe dışarıdan görülemez.

Я ждал вас снаружи.

Seni dışarıda bekledim.

Том встретил Мэри снаружи.

Tom dışarıda Mary ile karşılaştı.

Том ждал Мэри снаружи.

Tom dışarıda Mary'yi bekledi.

Моя машина припаркована снаружи.

Arabam dışarıda parkedilmiş.

Двери были заперты снаружи.

Kapılar dışarıdan kilitlendi.

Том слышал снаружи шум.

Tom dışarıda bir gürültü duydu.

Мэри снаружи ждет, да?

Mary dışarıda bekliyor, değil mi?

- Вы не могли бы подождать снаружи?
- Ты не мог бы подождать снаружи?

- Dışarıda bekleyebilir misin?
- Dışarıda bekleyebilir miyiz?
- Dışarıda bekleyebilir misiniz?

- Группа людей стояла снаружи в ожидании.
- Толпа людей стояла снаружи в ожидании.

Bir grup insan dışarıda bekleyip duruyordu.

Как снаружи, так и изнутри.

Dışlarında olduğu kadar içlerinde de.

- На улице темно.
- Снаружи темно.

Dışarda hava karanlık.

Снаружи льёт как из ведра.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Dışarıda şiddetli yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- Снаружи светлеет.
- На улице светлеет.

Dışarısı gittikçe aydınlanıyor.

- Они снаружи.
- Они на улице.

Onlar dışarıda.

- Том снаружи.
- Том на улице.

Tom dışarda.

Там снаружи кто-то есть.

Orada dışarıda biri var.

- На улице полицейский.
- Снаружи полицейский.

Bir polis dışarıda.

Дети должны пойти поиграть снаружи.

Çocuklar dışarı çıkmalı ve oynamalı.

Я буду снаружи, если понадоблюсь.

Bana ihtiyacın olursa dışarıda olacağım.

- На улице темнеет.
- Снаружи темнеет.

Dışarıda hava kararıyor.

Можно поговорить с тобой снаружи?

Ben seninle dışarıda konuşabilir miyim?

Эта дверь открывается только снаружи.

Bu kapı sadece dışarıdan açılır.

Снаружи припарковано несколько полицейских машин.

Dışarıda park edilmiş bazı polis arabaları var.

Том сказал мне подождать снаружи.

Tom bana dışarıda beklememi söyledi.

Я скажу им остаться снаружи.

Onlara dışarıda kalmalarını söyleyeceğim.

Я скажу ему остаться снаружи.

Ona dışarıda kalmasını söyleyeceğim.

Я скажу ей остаться снаружи.

Ona dışarıda kalmasını söyleyeceğim.

Думаю, нам лучше поговорить снаружи.

Sanırım dışarıda konuşsak iyi olur.

Снаружи точно кто-то есть.

Kesinlikle orada biri var.

- На улице снег.
- Снаружи снег.

Dışarıda kar var.

- Подождите меня снаружи.
- Подождите меня на улице.
- Подожди меня на улице.
- Подожди меня снаружи.

Beni dışarıda bekleyin.

- Можешь подождать снаружи.
- Можешь подождать на улице.
- Можете подождать снаружи.
- Можете подождать на улице.

Dışarıda bekleyebilirsin.

- Можешь подождать снаружи?
- Можешь подождать на улице?
- Можете подождать снаружи?
- Можете подождать на улице?

Dışarıda bekleyebilir misin?

- Они ждали снаружи.
- Они подождали снаружи.
- Они подождали на улице.
- Они ждали на улице.

Dışarıda beklediler.

- Иди подожди снаружи.
- Идите подождите снаружи.
- Иди подожди на улице.
- Идите подождите на улице.

Git dışarıda bekle.

- Оставь собаку снаружи.
- Не впускай собаку.

Köpeği dışarda tutun.

- На улице холодно.
- Там снаружи холодно.

Orada dışarısı soğuk.

Моя машина припаркована снаружи у входа.

Arabam önde park edilir.

Там снаружи кто-то меня ждёт.

Beni dışarıda bekleyen biri var.

Мне нужно поговорить с тобой снаружи.

Seninle dışarıda konuşmam gerek.

Том и Мэри снаружи, на веранде.

Tom ve Mary dışarıda verandadalar.

Почему он снаружи? Пригласи его войти!

O neden dışarıda? Onu içeri davet et!

Грузовик Тома как раз остановился снаружи.

Tom'un kamyonu dışarıda durdu.

Я хочу поговорить с тобой снаружи.

Seninle dışarda konuşmak istiyorum.

Почему бы тебе не подождать снаружи?

Neden dışarıda beklemiyorsun?

Мы можем поговорить об этом снаружи?

Biz bu konuda dışarıda konuşabilir miyiz?

Снаружи ящик зелёный, а внутри - красный.

Bu kutunun dışı yeşildir ama içi kırmızıdır.

Стена белая снаружи и зелёная внутри.

Duvar dış tarafta beyaz ve içeride yeşil.

- Можешь подождать снаружи.
- Можешь подождать на улице.
- Вы можете подождать снаружи.
- Вы можете подождать на улице.

Dışarıda bekleyebilirsin.

Снаружи они похожи на гигантский надувной мешок,

Dışarıdan bakınca nefes alma sırasında şişen,

- На улице ещё светло.
- Снаружи ещё светло.

Dışarısı hâlâ aydınlık.

- Снаружи понемногу темнеет.
- На улице понемногу темнеет.

Dışarıda hava yavaş yavaş kararıyor.

- Такси ждет на улице.
- Снаружи ждёт такси.

Taksi dışarıda bekliyor.

Эта стена белая изнутри и зеленая снаружи.

Duvarın iç kısmı beyaz, dış kısmı ise yeşil renkte.

- Снаружи было жарко.
- На улице было жарко.

Hava dışarıda sıcaktı.

- Снаружи было холодно.
- На улице было холодно.

Dışarısı soğuktu.

- Ты был на улице.
- Ты был снаружи.

Dışarıdaydın.

- Том был на улице.
- Том был снаружи.

Tom dışarıdaydı.

- Я был на улице.
- Я был снаружи.

Ben dışardaydım.

- Мы были на улице.
- Мы были снаружи.

Biz dışardaydık.