Translation of "смогли" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "смогли" in a sentence and their turkish translations:

- Мы не смогли его найти.
- Мы не смогли её найти.

Onu bulamadık.

- Дайверы не смогли вернуться обратно.
- Ныряльщики не смогли вернуться обратно.

- Dalgıçlar geri dönmedi.
- Dalgıçlar geri dönemedi.

Вы смогли решить проблему?

Sorunu çözebildiniz mi?

Мы смогли спасти Тома.

Tom'u kurtarabildik.

- Мы не смогли их убить.
- Мы не смогли бы их убить.

Onları öldüremedik.

- Они не смогли его убить.
- Они не смогли бы его убить.

Onu öldüremediler.

- Мы не смогли помочь Тому.
- Мы не смогли бы помочь Тому.

Tom'a yardım edemedik.

- Мы не смогли добраться до них.
- Мы не смогли достичь их.

Onlara ulaşamadık.

- Мы не смогли добраться до Тома.
- Мы не смогли достигнуть Тома.

Tom'a ulaşamadık.

- Врачи сделали, что смогли.
- Доктора сделали, что смогли.
- Врачи сделали, что могли.

Doktorlar ellerinden geleni yaptı.

вы смогли бы выучить язык?

o zaman dili öğrenebilmiş olmaz mıydınız?

мои родители смогли обзавестись квартирой

ebeveynlerim apartman inşa edip beni ve kardeşlerimi

нет мы не смогли найти

yok bulamadık

Мы не смогли найти Тома.

Biz Tom'u bulamadık.

Мы ничего не смогли найти.

Biz bir şey bulamadık.

Мы не смогли это доказать.

Biz onu kanıtlayamadık.

Мы не смогли найти выход.

Biz bir çıkış yolu bulamadık.

Мы не смогли защитить Тома.

Tom'u koruyamadık.

Мы не смогли этого сделать.

Biz onu yapamadık.

Мы не смогли определить причину.

Nedenini belirleyemedik.

Мы не смогли достичь его.

Ona ulaşamadık.

мы смогли остановиться и снять шлем.

mola verip kaskımı çıkardık

мы смогли пообщаться и поделиться опытом,

yaşadığı deneyimi onunla beraber yaşayabiliyorduk,

мы не смогли найти его изображение

kendisine ait bir görüntüye ise rastlayamadık

Мы не смогли связаться с Томом.

Tom'la kontak kuramadık.

Я рад, что мы смогли помочь.

Yardım edebildiğimize memnun oldum.

Вы бы тоже не смогли ответить!

Siz bile cevaplayamazsınız!

Мы не смогли с ними связаться.

Onlara ulaşamadık.

Мы не смогли с ним связаться.

Ona ulaşamadık.

Мы не смогли с ней связаться.

Ona ulaşamadık.

Мы сделали что смогли для них.

Onlar için elimizden geleni yaptık.

Мы не смогли определить её местонахождение.

Onun bulunduğu yeri belirleyemedik.

Мы тоже не смогли бы помочь.

Biz de yardım edemedik.

Вы смогли сделать всё, что хотели?

Yapmak istediğin her şeyi yapabildin mi?

Мы с Томом смогли помочь Мэри.

Tom ve ben Mary'ye yardım edebildik.

- Они бы не смогли нам помочь.
- Они не смогли нам помочь.
- Они не могли нам помочь.

Onlar bize yardım edemedi.

- Мы очень гордимся тем, что мы смогли совершить.
- Мы очень гордимся тем, что мы смогли осуществить.

Biz başarabildiklerimizle çok gurur duyuyoruz.

- Ты смог убедить Тома?
- Вы смогли убедить Тома?
- Ты смог уговорить Тома?
- Вы смогли уговорить Тома?

Tom'u ikna edebildin mi?

и не смогли вовремя среагировать, чтобы вмешаться,

Zamanında müdahale de edemeyince

Они смогли опознать его по наручным часам.

Onlar onu onun kol saati ile kimliğini saptayabildiler.

Мы сделали для Тома всё, что смогли.

Tom için elimizden geleni yaptık.

Мы не смогли вовремя добраться до Тома.

- Zamanında Tom'a ulaşamadım.
- Tom'a zamanında ulaşamadık.

Мы смогли увидеть несколько уток на озере.

Gölde bazı ördekler görebiliyorduk.

Они не смогли ни о чём договориться.

Onlar hiçbir şey üzerinde anlaşamadılar.

Мы не смогли ни о чём договориться.

Biz hiçbir şey üzerinde anlaşamadık.

Мы не смогли пойти из-за дождя.

Yağmurdan dolayı dışarı çıkamadık.

Мы пока не смогли связаться с Томом.

Biz henüz Tom'a yetişemedik.

Мы не смогли довести это до конца.

Biz onu başaramadık.

- Мы бы не смогли этого сделать без твоей помощи.
- Мы бы не смогли этого сделать без вашей помощи.

Senin yardımın olmadan biz bunu yapamazdık.

- Мы не смогли бы сделать это без вашей помощи.
- Мы не смогли бы сделать это без твоей помощи.

Bunu yardımınız olmadan yapamazdık.

Пожалуйста, говори громче, чтобы все смогли услышать тебя.

Herkes seni duyabilsin diye lütfen daha yüksek sesle konuş.

Мы не смогли устоять перед силой его логики.

Onun mantığının gücüne direnemedik.

Мы пытались заставить его передумать, но не смогли.

Onun fikrini değiştirmesi için uğraştık fakat değiştiremedik.

Они не смогли поплавать из-за плохой погоды.

Kötü hava nedeniyle yüzemediler.

- Мы сделали, что смогли.
- Мы сделали, что могли.

Elimizden geleni yaptık.

Я правда очень рад, что вы смогли прийти.

Gelebileceğiniz için gerçekten çok mutluyum.

- Ты смог найти книгу?
- Вы смогли найти книгу?

Kitabı bulabildin mi?

Благодарю всех за то, что вы смогли прийти.

Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.

- Ты смог их найти?
- Вы смогли их найти?

Onları bulabildin mi?

- Ты смог его найти?
- Вы смогли его найти?

Onu bulabildin mi?

- Ты смог это сделать?
- Вы смогли это сделать?

Onu yapabildin mi?

- Мы не смогли сделать то, о чём попросил нас Том.
- Мы не смогли сделать то, о чём Том нас просил.

Tom'un yapmamızı istediklerini yapamadık.

чтобы они смогли увидеть свет в конце своего туннеля.

hastalarıma bu beklentilerini değiştirmede yardıma yöneldim.

Мы смогли повлиять на то, что происходит в стриме,

Yayında olup bitenleri etkileyebiliyorduk,

Из-за дождя мы не смогли пойти на пляж.

Yağmurdan dolayı plaja gidemedik.

Если бы не растения, мы бы не смогли жить.

Bitkiler olmasaydı, biz yaşayamazdık.

Мы попытались еще раз, но не смогли этого сделать.

Onu tekrar denedik ama başaramadık.

Без Солнца мы бы не смогли жить на Земле.

Güneş olmasaydı, dünyada yaşayamazdık.

Без воды и воздуха мы бы не смогли жить.

Havasız ve susuz yaşayamayız.

- Вы смогли помочь?
- Ты смог помочь?
- Ты смогла помочь?

Yardım edebildin mi?

Из-за дождя мы не смогли поехать на пикник.

Yağmur, pikniğe gitmemize imkan vermedi.

Мэнни хочет стать единорогом, чтобы девушки смогли его оседлать.

Manny kızlar ona binecek diye tek boynuzlu bir at olmak istiyor.

- Мы смогли добраться туда вовремя.
- Мы успели туда вовремя.

Oraya zamanında varabildik.

- Том и Мэри не смогли бы этого сделать без твоей помощи.
- Том и Мэри не смогли бы этого сделать без вашей помощи.

Tom ve Mary senin yardımın olmadan bunu yapamazdı.

и брали образцы во всех горячих источниках, что смогли найти...

bulabileceğimiz her kaplıcayı örnekliyoruz --

Если бы не было воды, мы не смогли бы жить.

- Su olmasa yaşayamayız.
- Su olmasaydı yaşayamazdık.

Мы потратили много времени, но наконец-то смогли найти это.

Uzun bir zamanımızı aldı ama sonunda onu bulabildik.

Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.

Onlar yaşlı insanların özel ihtiyaçlarını dikkate alamadılar.

- Мы не смогли его убедить.
- Нам не удалось его убедить.

- Onu ikna etmekte başarısız olduk.
- Onu ikna edemedik.

Они спали в машине, потому что не смогли найти отель.

Bir otel bulamadıkları için arabada uyudular.

- Ты смог поговорить с Томом?
- Вы смогли поговорить с Томом?

Tom'la konuşabildin mi?

- Мы смогли понять друг друга.
- Мы могли понимать друг друга.

Biz birbirimizi anlayabiliyorduk.

- Они сделали всё, что могли.
- Они сделали всё, что смогли.

Yapabildikleri her şeyi yaptılar.

- Мы не смогли им помочь.
- Мы не могли им помочь.

Onlara yardım edemedik.

- Ты смог связаться с Томом?
- Вы смогли связаться с Томом?

Tom'la iletişime geçebildin mi?

Если бы не было солнца, мы не смогли бы жить.

Güneş olmasa yaşayamayız.

и если бы вы переехали туда, вы смогли бы выучить его?

ve belki oraya taşınacak olsaydınız öğrenebilecektiniz.

Я был бы очень признателен, если бы вы смогли это сделать.

Yapabilirseniz minnettar olurum.

Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.

Altı saatlik tırmanıştan sonra, nihayet dağın zirvesine ulaşmayı başardık.

- Мы не могли этого сделать.
- Мы не смогли бы этого сделать.

Onu yapamadık.

- У нас не могло быть детей.
- Мы не смогли иметь детей.

Biz çocuk sahibi olamadık.

Мы не смогли купить билеты, так что не пошли на концерт.

Biletleri satın alamadık, bu yüzden konsere gitmedik.

- Мы не могли их остановить.
- Мы не смогли бы их остановить.

Biz onları durduramadık.

Доставленного в больницу пациента не смогли спасти, несмотря на хирургическое вмешательство.

Hastaneye kaldırılan kişi tüm müdahalelere rağmen kurtarılamadı.

Я был бы очень признателен, если бы вы смогли мне помочь.

Bana yardım edebilirsen minnettar kalırım.

Мы не смогли поехать туда, потому что у нас нет машины.

Biz bir arabamız olmadığı için oraya gidemedik.