Translation of "Угадайте" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Угадайте" in a sentence and their spanish translations:

Угадайте!

- Adivina.
- Adivínalo.

Угадайте что?

¡Adivina qué!

Угадайте, сколько я потратил!

¡Adivinen cuanto gasté!

Угадайте, кого я сегодня видел.

Adivinen a quién vi hoy.

угадайте, сколько времени это займет?

¿Adivina cuánto tiempo lleva?

- Угадай, кто я.
- Угадайте, кто я.

Adivina quién soy.

Угадайте, что у меня в руке!

¡Adivinad lo que tengo en la mano!

- Угадай, кто выиграл.
- Угадайте, кто выиграл.

Adivina quién ganó.

Угадайте, сколько обратных ссылок она построила?

¿Adivina cuántos backlinks construyó?

- Угадай, где я был?
- Угадай, где я была?
- Угадайте, где я был.
- Угадайте, где я была.

- Adiviná dónde estuve.
- Adivinen dónde estuve.

Угадайте-ка, у кого сегодня день рождения!

- ¡Adivinad de quién es el cumpleaños hoy!
- ¡Adivinad quién cumple años hoy!

И угадайте, для чего нужна его большая часть?

¿Adivinen para qué son casi todas ellas?

Угадайте с трёх раз, где я вчера был!

- Adivina tres veces dónde estuve ayer.
- Tienes tres oportunidades para adivinar dónde estuve ayer.

Угадайте, сколько денег одно ключевое слово заставляет меня?

Adivina cuánto dinero ese una palabra clave me hace?

- Угадай, что со мной произошло!
- Угадайте, что со мной произошло.
- Угадай, что со мной было.
- Угадайте, что со мной было.

- Adivina qué me pasó.
- Adivinen qué me pasó.
- Adivine qué me pasó.
- Adivina lo que me pasó.
- Adivinad lo que me pasó.
- Adivine lo que me pasó.
- Adivinen lo que me pasó.

- Попробуй угадать.
- Попробуйте угадать.
- Угадай!
- Угадайте!
- А ты угадай!

Adivina.

- Угадайте, что со мной произошло!
- Угадай, что со мной произошло!

- Adivina qué me pasó.
- Adivinen qué me pasó.
- Adivine qué me pasó.

- Угадай, что у меня в руке!
- Угадайте, что у меня в руке!

- Adivina lo que tengo en la mano.
- Adivina qué tengo en la mano.

- Догадайся, что он мне сказал.
- Угадай, что он мне сказал.
- Угадайте, что он мне сказал.

Adivina lo que me dijo.