Translation of "различие" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "различие" in a sentence and their turkish translations:

Есть одно большое различие.

Bir büyük fark var.

Есть одно значительное различие.

Önemli bir fark var.

- Есть маленькая разница.
- Есть небольшое различие.

Çok az fark var.

Существует большое различие в цунами за мили

tsunamide az önce de söyledik kilometrelerce arada büyük bir fark var

Здесь есть тонкое различие между двумя словами.

İki kelime arasında ince bir fark var.

Впрочем, различие между здоровыми и больными Covid-19

Yine de, covid-19 hastası ve sağlıklı arasındaki bu ayrım,

Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.

Kötü bir aşçı ve bir zehirleyici arasındaki tek fark niyettir.

Единственное различие между детьми и мужчинами заключается в стоимости их игрушек.

Çocuklar ve erkekler arasındaki tek fark, oyuncaklarının fiyatıdır.

- Какая разница?
- В чём разница?
- В чем разница?
- В чем различие?

Fark nedir?

- Между глупостью и тупостью есть различие.
- Есть разница между глупостью и тупостью.

"Silly" ve "stupid" arasında bir fark var.

Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия.

Geçmiş, şimdi ve gelecek arasındaki ayrım sadece çok yaygın yanılsamadan başka bir şey değildir.

- Между двумя теориями существует огромная разница.
- Между двумя этими теориями существует огромное различие.

İki teori arasında çok büyük bir fark vardır.

- Какая разница между деревней и городом?
- В чём различие между городом и деревней?

Bir köyle bir şehir arasındaki fark nedir?

И понимание, как велико различие, крайне важно для осознания, насколько он опасен на самом деле.

Ve nasıl olduğunu anlamak, ne kadar tehlikeli olduğunu anlamak için önemli.

Ревность - это не то же самое, что зависть. Не путайте их. Между ними есть различие.

Kıskançlık imrenme ile aynı değildir. İkisini karıştırmayın. Bir fark var.

В английском языке нет такого различия, но в турецком языке есть между ними различие в нюансах.

İngilizcede bu ayrım yok, ama Türkçede aralarında nüans farkı var.