Translation of "проделал" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "проделал" in a sentence and their turkish translations:

Он проделал отличную работу.

O muhteşem bir iş yaptı.

Том проделал отличную работу.

Tom muhteşem bir iş yaptı.

Том проделал замечательную работу.

Tom harika bir iş yaptı.

Том проделал блестящую работу.

Tom muhteşem bir iş yaptı.

Том проделал невероятную работу.

Tom inanılmaz bir iş yaptı.

Том проделал фантастическую работу.

Tom fantastik bir iş yaptı.

Том проделал хорошую работу.

Tom iyi bir iş yaptı.

Ты проделал здесь хорошую работу.

Burada iyi bir iş yaptın.

Думаю, Том проделал отличную работу.

Tom'un harika bir iş yaptığını düşünüyorum.

Ты проделал хорошую работу, Том.

İyi bir iş yaptın, Tom.

Билл проделал весь этот путь из Флориды.

Bill Florida'dan bütün yolu geldi.

Я проделал долгий путь, чтобы вас увидеть.

Seni görmek için çok uzun yoldan geldim.

- Том прекрасно справился.
- Том проделал отличную работу.

Tom mükemmel bir iş yaptı.

Том проделал хорошую работу, вычитывая черновик Мэри.

Tom, Mary'nin taslağını düzelterek iyi bir iş yaptı.

- Ты проделал отличную работу.
- Вы проделали отличную работу.

Mükemmel bir iş yaptın.

- Ты проделал замечательную работу.
- Вы проделали замечательную работу.

Harika bir iş başardın.

- Он прошел долгий путь.
- Он проделал долгий путь.

O uzun bir yol kat etti.

- Ты проделал невероятную работу.
- Вы проделали невероятную работу.

- Harika bir iş yaptın.
- İnanılmaz bir iş yaptın.

- Ты проделал потрясающую работу.
- Вы проделали потрясающую работу.

Müthiş bir iş yaptın.

Том проделал долгий путь, чтобы увидеться с нами.

Tom bizi görmek için uzun bir yol katetti.

- Том проделал очень хорошую работу.
- Том сделал очень хорошую работу.

Tom çok iyi bir iş yaptı.

Наибольшее расстояние, которое когда-либо проделал человек от поверхности Земли, составляло 850 миль.

Dünyanın yüzeyinden herhangi bir insanın kat ettiği en uzak mesafe 850 mil idi.

- Ты проделал очень хорошую работу.
- Ты сделал очень хорошую работу.
- Ты отлично поработал.

Çok iyi bir iş yaptın.

- Я сделал хорошую работу.
- Я сделала хорошую работу.
- Я проделал хорошую работу.
- Я проделала хорошую работу.

İyi bir iş çıkardım.

- Том сделал это очень осторожно.
- Том сделал это с большой осторожностью.
- Том проделал это с большой осторожностью.

Tom onu çok dikkatli yaptı.

- Ты проделал очень хорошую работу.
- Вы проделали очень хорошую работу.
- Ты очень хорошо поработал.
- Вы очень хорошо поработали.

Çok iyi bir iş yaptın.

Том наловил жуков и посадил их в банку, затем он проделал отверстие в крышке, чтобы жукам было чем дышать.

Tom bazı böcekler yakaladı ve onları bir kavanoza koydu. Sonra böcekler nefes alabilsin diye kavanozun kapağına bir delik açtı.

- Я думаю, что ты сделал отличную работу.
- Я думаю, что ты проделал отличную работу.
- Я думаю, что ты сделал превосходную работу.

Bence mükemmel bir iş yaptın.