Translation of "продажу" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "продажу" in a sentence and their turkish translations:

- Это продаётся?
- Это на продажу?

O satılık mı?

Отец выставил дом на продажу.

Babam evi satılığa çıkardı.

Тома посадили за продажу наркотиков.

Tom uyuşturucu sattığı için ceza evine gitti.

Продажу сигарет следовало бы запретить.

Sigara satışı yasaklanmalıdır.

Наш дом выставлен на продажу.

Evimiz satılık.

Она выставила свой дом на продажу.

O, evini satışa koydu.

Том выставил свой дом на продажу.

Tom evini satışa koydu.

У меня нет драгоценностей на продажу.

Satmak için hiç mücevherim yok.

Пара выставила свой дом на продажу.

Çift evlerini satışa çıkardı.

Эти новые автомобили выставлены на продажу.

Bu yeni arabalar satılık.

Он выставил свой дом на продажу.

O, evi için satış ilanı verdi.

Том выставил свою машину на продажу.

Tom arabasını satışa koydu.

Том выставил свой саксофон на продажу.

Tom satılık saksafonunun tanıtımını yaptı.

Я думаю выставить свой дом на продажу.

Evimi satışa çıkarmayı düşünüyorum.

У вас есть лицензия на продажу спиртного?

İçki satmak için ruhsatın var mı?

- Этот дом продаётся.
- Этот дом выставлен на продажу.

Şu ev satılıktır.

Том стоял напротив большого здания, выставленного на продажу.

Tom sadece satılık olan büyük bir binanın önünde duruyordu.

- Его дом продаётся.
- Его дом выставлен на продажу.

Onun evi satılıktır.

- Дом Тома выставлен на продажу.
- Дом Тома продаётся.

Tom'un evi satılıktır.

- Эта больница продаётся.
- Эта больница выставлена на продажу.

Bu hastane satılıktır.

Мы подумываем о том, чтобы выставить свой дом на продажу.

Evimizi satılığa çıkarmayı düşünüyoruz.

- Эти гольф-клубы продаются.
- Эти гольф-клубы выставлены на продажу.

Bu golf kulüpleri satılıktır.