Translation of "посетить" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "посетить" in a sentence and their turkish translations:

...пора посетить город.

...şehre akma vakti geldi.

Музей стоит посетить.

Müzeyi ziyaret etmek faydalıdır.

Киото стоит посетить.

Kyoto ziyaret etmeye değer.

Руины стоит посетить.

Kalıntılar ziyaret edilmeye değerdir.

- Тебе надо было посетить Киото.
- Вам надо было посетить Киото.

Kyoto'yu ziyaret etmeliydin.

Этот музей стоит посетить.

O müzeyi ziyaret etmeye değer.

Нью-Йорк стоит посетить.

New York ziyaret etmeye değer.

Этот музей сто́ит посетить.

Müze görülmeye değer.

Мы собираемся посетить Бостон.

Boston'u ziyaret edeceğiz.

Мы собираемся посетить Версаль.

- Versailles'i ziyaret edeceğiz.
- Versay'a uğrayacağız.

Новый музей стоит посетить.

Yeni müze ziyaret etmeye değer.

Я решил посетить Бостон.

Boston'u ziyaret etmeye karar verdim.

Том надеялся посетить Бостон.

Tom, Boston'u ziyaret etmeyi umuyordu.

- Какие места ты хотел бы посетить?
- Какие места вы хотели бы посетить?

Hangi yerleri ziyaret etmek istersiniz?

Тебе стоило бы посетить врача.

Doktora görünsen iyi olur.

Рим — город, который стоит посетить.

Roma ziyaret etmeye değer bir şehirdir.

Завтра я должен посетить врача.

Yarın doktoru ziyaret etmeliyim.

Я хочу посетить руины Афин.

Atina harabelerini ziyaret etmek istiyorum.

Это место стоит посетить дважды.

O yer iki kez ziyaret etmeye değer.

Я всегда хотел посетить Бостон.

Her zaman Boston'u ziyaret etmek istedim.

Можно мне посетить картинную галерею?

Ben bir sanat galerisini ziyaret edebilir miyim?

Тебе надо было посетить Бостон.

Boston'u ziyaret etmeliydin.

Я воспользовался возможностью посетить Рим.

Roma'yı ziyaret etme fırsatım oldu.

Я не смогу посетить конференцию.

Konferansa katılamayacağım.

Он воспользовался возможностью посетить музей.

Müzeyi ziyaret etme fırsatından yararlandı.

Я воспользовался возможностью посетить музей.

Ben müzeyi ziyaret etme fırsatını elde ettim.

Я намеревался посетить вас вчера.

Dün seni ziyaret etmeye niyetlenmiştim.

- Это место стоит того, чтобы посетить его дважды.
- Это место стоит посетить дважды.

Bu yer iki defa ziyaret etmeye değer.

- Я думаю, Бостон стоит посетить.
- Я думаю, Бостон стоит того, чтобы его посетить.

Sanırım Boston ziyaret etmeye değer.

- Какой музей вы предпочли бы посетить вначале?
- Какой музей вы хотите посетить сначала?

Önce hangi müzeyi ziyaret etmek istersin?

- Если ты в Париже, можешь посетить Лувр.
- Если вы в Париже, можете посетить Лувр.

Paris'teysen, Louvre müzesini ziyaret edebilirsin.

Цель нашей поездки - посетить новый завод.

Gezimizin amacı, yeni bir fabrikayı ziyaret etmektir.

- Руины стоит посетить.
- Руины стоит посмотреть.

Kalıntılar görülmeye değerler.

Я настоятельно рекомендую вам посетить Киото.

Kyoto'yu ziyaret etmeni şiddetle öneriyorum.

Я хотел бы посетить Нью-Йорк.

New York'u ziyaret etmek istiyorum.

Мы надеемся посетить Испанию этим летом.

Bu yaz İspanyayı ziyaret etmeyi umuyoruz.

Никто не хотел посетить мою страну.

Hiç kimse ülkemi ziyaret etmek istemedi.

Том надеется посетить Бостон перед смертью.

Tom, ölmeden önce Boston'u ziyaret edebileceğini umuyor.

Я встал рано, чтобы посетить собрание.

Toplantıya katılmak için erken kalktım.

Я всегда хотел посетить другую страну.

Her zaman başka bir ülkeyi ziyaret etmek istemişimdir.

Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.

İsviçre ziyaret etmeye değer güzel bir ülke.

Ты хотел бы посетить Соединённые Штаты?

ABD'yi ziyaret etmek ister misin?

Она посоветовала ему посетить тот музей.

O, ona o müzeyi ziyaret etmesini tavsiye etti.

Казалось, что Том хочет посетить вечеринку.

Tom partiye katılmak istiyor gibi görünüyordu.

Мы надеемся посетить этим летом Бостон.

Bu yaz Boston'u ziyaret etmeyi umuyoruz.

Какие музеи ты хотел бы посетить?

Hangi müzeleri gezmeyi isterdin?

- Я всегда хотел посетить Бостон.
- Я всегда хотела посетить Бостон.
- Я всегда хотел съездить в Бостон.

Her zaman Boston'u ziyaret etmek istedim.

Это лучшее время года, чтобы посетить Бостон.

Bu, Boston'u ziyaret etmek için yılın en iyi zamanıdır.

Ты бы предпочёл посетить Бостон или Чикаго?

Boston'u mu yoksa Şikago'yu mu ziyaret etmeyi tercih edersiniz?

Том хочет посетить врача как можно скорее.

Tom mümkün olduğu kadar kısa sürede bir doktor görmek istiyor.

- Ты бы хотел посетить город?
- Вы хотели бы съездить в город?
- Вы хотели бы посетить город?
- Ты хотел бы съездить в город?
- Ты хотел бы посетить город?

Kenti ziyaret etmek ister misin?

- Предлагаю тебе съездить в Бостон.
- Предлагаю вам съездить в Бостон.
- Предлагаю тебе посетить Бостон.
- Предлагаю вам посетить Бостон.

Boston'u ziyaret etmenizi öneririm.

посчастливилось побывать в Париже, лично посетить бутик Napoleon.

Paris'te olacak kadar şanslıysanız, Boutique Napoleon'u şahsen ziyaret edebilirsiniz.

В Киото есть много мест, которые можно посетить.

Kyoto'da ziyaret edilecek bir sürü yer var.

Я могу взять несколько дней, чтобы посетить семью.

Ailemi ziyaret etmek için birkaç gün izin alabilir miyim?

Это место стоит посетить хотя бы один раз.

O yer en az bir kez ziyaret etmeye değer.

Существует так много мест, которые я хочу посетить.

Ziyaret etmek istediğim birçok yer var.

Прошлым летом у меня была возможность посетить Лондон.

Geçen yaz Londra'yı ziyaret etme fırsatım vardı.

- Том планирует посетить Бостон.
- Том планирует съездить Бостон.

Tom, Boston'u ziyaret etmeyi planlıyor.

вам следует посетить 37% из того, что предлагает рынок,

pazarda olan evlerin yüzde 37'sine bakmalı

Лос-Анджелес - одно из мест, которое я хочу посетить.

Los Angeles, ziyaret etmek istediğim yerlerden biridir.

- Я хочу поехать в Корею.
- Я хочу посетить Корею.

Kore'yi ziyaret etmek istiyorum.

- Я хочу съездить в Эстонию.
- Я хочу посетить Эстонию.

Estonya'yı ziyaret etmek istiyorum.

- Я должен побывать в Бостоне.
- Я должен посетить Бостон.

Boston'u ziyaret etmeliyim.

Бостон стоит того, чтобы посетить его больше одного раза.

Boston bir kereden daha fazla ziyaret etmeye değer.

Я хочу посетить Кубу до того, как Кастро умрёт.

Castro ölmeden önce Küba'ya gitmek istiyorum.

Том составил список мест, которые он хотел бы посетить.

Tom ziyaret etmek istediği yerlerin bir listesini yaptı.

- Ты должен посетить стоматолога.
- Ты должен сходить к зубному.

- Dişçine görünmelisin.
- Dişçinize görünmelisiniz.
- Dişçinle görüşmelisin.

Мэри и её молодой человек планируют посетить Бостон вместе.

Mary ve erkek arkadaşı birlikte Boston'u ziyaret etmeyi planlıyor.

- Я смог съездить в Бостон.
- Я смог посетить Бостон.

Boston'u ziyaret edebildim.

- Том хочет посетить Бостон.
- Том хочет съездить в Бостон.

Tom Boston'u ziyaret etmek istiyor.

- Том хотел съездить в Бостон.
- Том хотел посетить Бостон.

Tom Boston'u ziyaret etmek istedi.

в любом случае, нам еще многое предстоит посетить НАСА. очень!

neyse daha bizim NASA ya gitmemize çok var. çok!

Есть в Австралии место, которое бы ты особенно хотел посетить?

Avustralya'da gitmek istediğin özel bir yer var mı?

Цель нашего путешествия - навестить друзей и посетить некоторые туристические места.

Gezimizin amacı arkadaşları ziyaret etmek ve bazı turistik noktaları görmektir.

Он сказал мне, что собирается посетить Нару в следующем месяце.

O, bana gelecek ay Nara'yı ziyaret edeceğini söyledi.

Лос-Анджелес - один из тех городов, что я хочу посетить.

Los Angeles görmek istediğim şehirlerden birisidir.

Том не смог бы посетить встречу, потому что был болен.

Tom hasta olduğu için toplantıya katılamadı.

- Нара - древний город, который стоит посетить хотя бы один раз в жизни.
- Нара - древний город, который стоит посетить хотя бы раз в жизни.

Nara hayatında en az bir kez ziyaret etmeye değer eski bir şehirdir.

- Это место было хорошо посетить, но я бы не хотел жить там.
- Это место было хорошо посетить, но я бы не хотела жить там.

Ziyaret etmek için güzel bir yerdi ama orada yaşamak istemedim.

Когда вы идете в Ушак, вы обязательно должны посетить музей археологии.

Uşak'a gittiğinizde mutlaka arkeoloji müzesini gezmeniz

Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.

Onun adresini bilseydim, onu ziyaret edebilirdim.

Каждый может посетить мои лекции, но не каждый может их понять.

Herkes benim derslerime katılabilir ama herkes onları anlayamaz.

Вот оно — то самое место, которое я так давно хотел посетить.

Aha, işte ne zamandır ziyaret etmek istediğim o yer.

- Я хотел бы посетить Австралию.
- Я хотел бы съездить в Австралию.

Avustralya'yı ziyaret etmek istiyorum.

Вы можете посетить их интернет-магазин на Napoleon-Souvenirs.com или, если вам

Çevrimiçi mağazalarını Napoleon-Souvenirs.com adresinde ziyaret edebilir veya

Мы узнали как можно больше об их культуре, прежде чем посетить их.

Onları ziyaret etmeden önce, kültürleri hakkında mümkün olduğu kadar çok bilgi sahibi olduk.

Если вы любитель турецкой кухни, то я советую вам посетить это место.

Türk yemeklerine meraklı iseniz bu yere gitmenizi tavsiye ederim

- Надеюсь ещё раз посетить этот аэропорт.
- Надеюсь ещё вернуться в этот аэропорт.

Bu havalanını tekrar ziyaret etmeyi umuyorum.

- Я хотел бы посетить Южную Корею.
- Я хотел бы съездить в Южную Корею.

Güney Kore'yi ziyaret etmek isterim.

- Я хочу посетить резервацию американских индейцев.
- Я хочу побывать в резервации американских индейцев.

Bir Amerikan kızılderili rezervini ziyaret etmek istiyorum.

- Следующим летом я собираюсь посетить Бостон.
- Следующим летом я собираюсь съездить в Бостон.

Önümüzdeki yaz Boston'u ziyaret edeceğim.

- Королева посетит Китай в следующем году.
- Королева должна посетить Китай в следующем году.

Kraliçe önümüzdeki sene Çin'i ziyaret edecek.

Тому хотелось бы посетить вечеринку Мэри. К сожалению, у него были другие дела.

Tom Mary'nin partisine katılmayı isterdi. Maalesef, yapmak zorunda olduğu başka şeyler vardı.