Translation of "помнит" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "помнит" in a sentence and their turkish translations:

- Том помнит вас.
- Том помнит тебя.
- Том тебя помнит.
- Том вас помнит.

Tom seni hatırlıyor.

- Мэри тебя помнит.
- Мэри вас помнит.

- Mary seni hatırlıyor.
- Mary seni hatırlar.

Том помнит.

Tom hatırlar.

Кто помнит?

Kim hatırlıyor?

- Он всё ещё помнит тебя.
- Он до сих пор помнит тебя.
- Она всё ещё помнит тебя.
- Он вас ещё помнит.
- Он Вас ещё помнит.
- Он тебя ещё помнит.

- O hâlâ seni hatırlar.
- O hâlâ sizi hatırlıyor.

- Том тебя ещё помнит.
- Том вас ещё помнит.

Tom seni hâlâ hatırlıyor.

Том помнит аккорды песни, но не помнит слова.

Tom şarkı akortlarını hatırlayabiliyor, fakat bütün sözleri hatırlayamıyor.

Кто его помнит?

Onu kim hatırlıyor?

Он тебя помнит.

O seni hatırlıyor.

Она тебя помнит.

O sizi hatırlıyor.

- Том не помнит, как меня зовут.
- Фома не помнит моего имени.
- Том не помнит моего имени.

Tom adımı hatırlamıyor.

- Думаешь, она меня ещё помнит?
- Думаете, она меня ещё помнит?

Sence o hala beni hatırlıyor mudur?

- Думаешь, он меня ещё помнит?
- Думаете, он меня ещё помнит?

Onun beni hâlâ hatırladığını düşünüyor musun?

- Том даже не помнит меня.
- Том меня даже не помнит.

Tom beni hatırlamıyor bile.

Том ничего не помнит.

Tom bir şey hatırlamıyor.

Она ничего не помнит.

O hiçbir şey hatırlamıyor.

Он ничего не помнит.

O bir şey hatırlamıyor.

Надеюсь, Том нас помнит.

Umarım Tom bizi hatırlar.

Кто-нибудь помнит Тома?

Kimse Tom'u hatırlamıyor mu?

Том что-нибудь помнит?

Tom bir şey hatırlıyor mu?

Том не помнит Мэри.

Tom, Mary'yi hatırlamıyor.

Том меня не помнит.

Tom beni hatırlamıyor.

Том мало что помнит.

Tom fazla hatırlamıyor.

Мэри этого не помнит.

Mary hatırlamıyor.

Том меня ещё помнит?

Tom hala beni hatırlıyor mu?

- Я удивлена, что Том нас помнит.
- Я удивлён, что Том нас помнит.
- Удивительно, что Том нас помнит.

Tom'un bizi hatırlamasına şaşırıyorum.

- Том не помнит, где припарковал машину.
- Том не помнит, где припарковался.

Tom arabasını nereye park ettiğini hatırlamıyor.

История хирургии помнит много прорывов,

Cerrahinin tarihi günümüz cerrahlarına

Она даже не помнит меня.

O beni bile hatırlamıyor.

Он уже не помнит меня.

Beni artık hatırlamıyor.

Кто-нибудь об этом помнит?

Biri bunu hatırlıyor mu?

Том утверждает, что не помнит.

Tom hatırlamadığını iddia ediyor.

Том не помнит своего дедушку.

Tom büyükbabasını hatırlamıyor.

Может, Том меня не помнит.

Belki Tom beni hatırlamıyor.

Том не помнит, что случилось.

Tom ne olduğunu hatırlamıyor.

Том не помнит свой пароль.

Tom şifresini hatırlamıyor.

Том ещё помнит своего дедушку.

Tom hâlâ dedesini hatırlar.

Удивительно, что Том помнит Мэри.

Tom'un Mary'yi hatırlamasına şaşırıyorum.

Удивительно, что Том меня помнит.

Tom'un beni hatırlamasına şaşırdım.

- Том говорит, что вообще такого не помнит.
- Том говорит, что вообще этого не помнит.

Tom onu hiç hatırlamadığını söylüyor.

Кто-нибудь помнит семь плиточных игр?

yedi kiremit oyununu hatırlayan var mı?

Том говорит, что ничего не помнит.

Tom bir şey hatırlamadığını söylüyor.

Том никогда не помнит моего имени.

Tom asla benim adımı hatırlamaz.

Интересно, помнит ли меня Том ещё?

Tom'un beni hâlâ hatırlayıp hatırlamadığını merak ediyorum.

Том не помнит, что сказал это.

Tom onu söylediğini hatırlamıyor.

Том сказал, что не помнит Мэри.

Tom, Mary'yi hatırlamadığını söyledi.

- Она уже не помнит, куда положила свой ключ.
- Она не помнит, куда положила свой ключ.

Anahtarını nereye koyduğunu hatırlamıyor.

- Он даже не помнит, что произошло вчера вечером.
- Он даже не помнит, что произошло прошлой ночью.
- Он даже не помнит, что вчера вечером было.

O dün gece ne olduğunu bile hatırlamıyor.

Кто-нибудь помнит футболист с карточками тако?

futbolcu kartlarını tasoları hatırlayan var mı?

Поверить не могу, что Том меня помнит.

Tom'un beni hatırlamasına inanamıyorum.

Том не помнит, кто ему это сказал.

Tom ona onu kimin söylediğini hatırlamıyor.

Том не помнит, куда положил свои ключи.

Tom anahtarlarını nereye koyduğunu hatırlamıyor.

Том говорит, что не помнит моё имя.

Tom adımı hatırlamadığını söylüyor.

Том не помнит, запер ли он дверь.

Tom kapıyı kilitleyip kilitlemediğini hatırlamıyor.

Том не знает, помнит ли его Мэри.

Tom Mary'nin onu hatırlayıp hatırlamadığını bilmiyor.

Том говорит, что не помнит, что произошло.

Tom ne olduğunu hatırlamadığını söylüyor.

Том сказал, что не помнит, что произошло.

Tom, ne olduğunu hatırlamadığını söyledi.

- Том не помнит, как звали его первого учителя французского.
- Том не помнит имя своего первого учителя французского.

Tom ilk Fransızca öğretmeninin adını hatırlamıyor.

Кто-нибудь помнит, почему мы решили это сделать?

- Neden bunu yapmaya karar verdiğimizi kimse hatırlıyor mu?
- Neden bunu yapmaya karar verdiğimizi hatırlayan var mı?

Том сказал, что он этого вообще не помнит.

Tom, bunu hiç hatırlamadığını söyledi.

Том сказал, что не помнит, как меня зовут.

Tom, adımı hatırlamadığını söyledi.

- Том уже не помнит где.
- Том не может вспомнить где.
- Том уже не помнит куда.
- Том не может вспомнить куда.

Tom yeri hatırlayamıyor.

Том говорит, что не помнит, чтобы он это делал.

Tom onu yaptığını hatırlamadığını söylüyor.

Том не помнит, куда он мог подевать свой паспорт.

Tom pasaportunu nereye koyduğunu hatırlamadı.

Том говорит, что не помнит, что произошло той ночью.

Tom o gece ne olduğunu hatırlamadığını söylüyor.

Интересно, помнит ли Том ещё, где мы впервые встретились.

Tom'un ilk karşılaştığımız yeri hâlâ hatırlayıp hatırlamadığını merak ediyorum.

Нет никого, кто, вероятно, не помнит это предложение прямо сейчас.

Bu cümleyi şuan muhtemelen hatırlamayan yoktur.

Он не помнит, была ли эта комната пустая или нет.

O, o odanın boş olup olmadığını hatırlamıyor.

Том не помнит, когда в последний раз он видел Мэри.

Tom Mary'yi son kez ne zaman gördüğünü hatırlamıyor.

Сами меня, конечно, не помнит, а вот я его помню.

Sami beni hatırlamayabilir ama ben onu hatırlıyorum.

Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме меня, хотя бы помнит его имя.

- Ben hariç, birinin onun adını şimdi hatırlayıp hatırlayamayacağından kuşkuluyum.
- Onun adını şimdi benden başka hatırlayan var mıdır, şüpheliyim.
- Onun adını şu an benden başka hatırlayan olduğunu sanmıyorum.

Том мало что помнит о том, что произошло в тот день.

Tom o gün ne olduğu hakkında çok şey hatırlamıyor.

Он всё ещё помнит тот день, когда его мать узнала, что он курит.

- Annesinin onu sigara içerken yakaladığı günü hâlâ unutamaz.
- Annesinin onu sigara içerken yakaladığı günü hâlâ hatırlar.

- Том не может вспомнить, куда он закопал сокровища.
- Том уже не помнит, куда он зарыл сокровища.

Tom hazineyi nereye gömdüğünü hatırlayamıyor.

- Том не может вспомнить, куда он спрятал документы.
- Том уже не помнит, куда он спрятал документы.

Tom belgeleri nereye sakladığını hatırlayamıyor.

Оба родителя Тома умерли, когда он был ещё ребенком, поэтому он не помнит ни одного из них.

Tom'un ebeveynlerinin her ikisi de o sadece bir bebekken öldüler bu yüzden onlardan herhangi birini hatırlamıyor.

Полиция не может найти ни одного человека, который помнит, что видел Вас там, где Вы сказали, в ночь убийства.

Polis cinayet gecesinde olduğunu söylediğin yerde seni gördüğünü hatırlayan tek bir kişiyi bulamıyor.

- Том не может вспомнить, куда он положил свои солнечные очки.
- Том уже не помнит, куда он положил свои солнечные очки.

Tom güneş gözlüğünü nereye koyduğunu hatırlayamıyor.