Translation of "полке" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "полке" in a sentence and their turkish translations:

- Твои комиксы на полке.
- Ваши комиксы на полке.

Senin çizgi romanların raftalar.

На полке - альбом.

Rafta bir albüm var.

На какой полке?

Hangi rafın üzerinde?

Книги на нижней полке.

Kitaplar alçak bir rafta.

Книга лежит на полке.

Kitap rafta.

На полке есть словарь.

Rafta bir sözlük var.

Сколько книг на полке?

Rafta kaç tane kitap var?

На книжной полке только книги.

- Kitap rafında yalnızca kitaplar var.
- Kitaplıkta sadece kitaplar var.

Бутылка стоит на верхней полке.

Şişe üst rafta.

На какой полке эта книга?

Kitap hangi rafın üzerinde?

На полке нет никаких книг.

Rafta herhangi bir kitap yok.

На полке стоят много пустых стеклянных банок.

Rafta bir sürü boş cam kavanoz var.

Я рекомендую вам посмотреть на верхней полке.

Üst rafa bakmanı öneriyorum.

Том потянулся за книгой на верхней полке.

Tom üst raftaki bir kitabı almak için uzandı.

Я прочёл все книги на этой полке.

Bu raftaki her kitabı okudum.

Ты можешь дотянуться до книги на полке?

Raftaki kitaba yetişemiyor musun?

У вас на полке слишком много книг.

O rafta çok fazla kitabın var.

- Том поставил книгу на её прежнее место на полке.
- Том поставил книгу на её привычное место на полке.

Tom, kitabı rafta ait olduğu yere geri koydu.

Эта ваза уже годами стоит здесь на полке.

Bu vazo yıllardır rafta duruyor.

Том нашёл то, что искал, на верхней полке.

Tom, aradığı şeyi üst rafta buldu.

Том не может дотянуться до книги на верхней полке.

Tom üst raftaki kitaba ulaşamaz.

Эти старые часы уже много лет стоят тут на полке.

Eski saat yıllardır rafta duruyordu.

У меня на полке есть книги, которые я не читал.

Kitap rafımda okumadığım kitaplar var.