Translation of "полицейского" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "полицейского" in a sentence and their turkish translations:

- Спроси у полицейского.
- Спросите у полицейского.

Polise sor.

Вызовите полицейского.

Bir polis çağırın.

- Он убежал, увидев полицейского.
- Он сбежал, завидев полицейского.

Polisi görünce kaçtı.

- Спроси дорогу у полицейского.
- Спросите дорогу у полицейского.

Polise yolu sor.

- Спроси полисмена!
- Спросите полисмена!
- Спроси полицейского!
- Спросите полицейского!

Bir polise sor!

Машина сбила полицейского.

Araba polise çarptı.

Спроси у полицейского.

Polise sor.

Том — сын полицейского.

Tom bir polisin oğludur.

Он сбежал, завидев полицейского.

Polisi görünce kaçtı.

Его поведение разозлило полицейского.

Onun davranışı polisi kızdırdı.

Ты похож на полицейского.

- Polis gibi görünüyorsun.
- Bir polise benziyorsun.

Увидев полицейского, он сбежал.

Polisi gördüğünde, o kaçtı.

Вор убежал, увидев полицейского.

Polisi görünce hırsız kaçtı.

Увидев полицейского, воровка сбежала.

Hırsız polisi gördüğünde kaçtı.

Том переоделся в полицейского.

Tom, bir polis olarak kılık değiştirdi.

Едва завидев полицейского, он убежал.

O bir polis görür görmez kaçtı.

Том ответил на вопросы полицейского.

Tom polisin sorularını yanıtladı.

- Если не знаешь дорогу, спроси у полицейского.
- Если не знаете дорогу, спросите у полицейского.

Eğer yolu bilmiyorsan bir polise sor.

Он убежал при виде полицейского патруля.

O, bir polis devriyesi görünce kaçtı.

Он убежал, как только увидел полицейского.

Polisi görür görmez kaçtı.

Заключённый отрицал, что он убил полицейского.

Mahkum bir polisi öldürmüş olduğunu reddetti.

Когда мужчина увидел полицейского, он убежал.

Adam bir polisi görünce kaçtı.

Я позвонил Тому из полицейского участка.

Tom'u polis karakolundan aradım.

У Дэна есть копия полицейского отчёта.

Dan, polis raporunun bir kopyasına sahip.

- Спроси у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
- Спросите у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.

St. James Meydanı'nın nerede olduğunu polise sor.

Увидев полицейского, вор бросил сумочку и побежал.

Hırsız, polisi gördüğünde, cüzdanı bıraktı ve kaçtı.

Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.

Ben maymuna ateş etmemesi için polisi ikna ettim.

- Был убит полицейский.
- Убили копа.
- Убили мента.
- Убили полицейского.

Bir polis öldürüldü.

Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.

O, polise önceki gün trafik kazalarında kaç kişi öldüğünü sordu.

- Как мне пройти в полицию?
- Как мне добраться до полицейского участка?

Polis karakoluna nasıl gidebilirim?