Translation of "отчёт" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "отчёт" in a sentence and their turkish translations:

- Напишите отчет.
- Напишите отчёт.
- Напиши отчёт.

Bir rapor yazın.

- Ты дочитал отчёт?
- Вы дочитали отчёт?

Raporu okumayı bitirdin mi?

- Я написал отчёт.
- Я написала отчёт.

Raporu yazdım.

Вот отчёт.

İşte rapor.

- Вы сдали свой отчёт?
- Ты сдал свой отчёт?

Raporunu teslim ettin mi?

- Я могу увидеть отчёт?
- Могу я увидеть отчёт?

Ben raporu görebilir miyim?

- Ты написал свой отчёт?
- Ты написала свой отчёт?

Raporunu yazdın mı?

Я набросал отчёт.

Ben raporu karaladım.

Том написал отчёт.

- Tom rapor yazdı.
- Tom raporu hazırladı.

Кто напишет отчёт?

Kim raporu yazacak?

Я прочитал отчёт.

Raporu okudum.

Этот отчёт неполный.

Bu rapor eksik.

Вот сегодняшний отчёт.

İşte bugünün raporu.

- Ты прочитал доклад?
- Ты прочёл отчёт?
- Вы прочли отчёт?

Raporu okudun mu?

- Вы читали доклад, не так ли?
- Вы ведь прочли отчёт?
- Ты ведь прочёл отчёт?
- Вы ведь читали отчёт?
- Ты ведь читал отчёт?

Raporu okudun, değil mi?

- Я изучу Ваш доклад.
- Я изучу Ваш отчёт.
- Я изучу ваш отчёт.
- Я изучу твой отчёт.

Ben senin raporunu çalışacağım.

- Это Вы написали этот отчёт?
- Это ты написал этот отчёт?

O raporu yazan kişi sen misin?

- Я ещё не закончил отчёт.
- Я ещё не доделал отчёт.

Raporu henüz bitirmedim.

- Я должен сдать отчёт сегодня.
- Я должна сдать отчёт сегодня.

Bugün raporumu teslim etmek zorundayım.

- Я уже читал этот отчёт.
- Я уже прочёл этот отчёт.

Ben zaten bu raporu okudum.

- Я ещё не прочёл отчёт.
- Я ещё не читал отчёт.

Henüz raporu okumadım.

- Вчера я сдал свой отчёт.
- Вчера я передал свой отчёт.

Dün raporumu verdim.

- Начальник велел мне переписать отчёт.
- Начальник сказал мне переписать отчёт.

Patronum raporu yeniden yazmamı söyledi.

Она смогла написать отчёт?

O, bir rapor yazabildi mi?

Он бегло просмотрел отчёт.

O,rapora göz gezdirdi.

Том переписал свой отчёт.

Tom raporunu yeniden yazdı.

Я берусь написать отчёт.

Ben raporu yazmayı kabul ediyorum.

Взгляни на этот отчёт.

Bu rapora bir göz atın.

Меня попросили переписать отчёт.

Raporu yeniden yazmam istendi.

Мне надо переписать отчёт.

- Raporumu yeniden yazmalıyım.
- Raporumu yeniden yazmam gerekiyor.

Я почти дописал отчёт.

Raporu yazmayı neredeyse bitirdim.

Мой коллега подделал отчёт.

- Meslektaşım raporun üzerinde oynama yaptı.
- Meslektaşım raporun içeriğini değiştirdi.

Том не закончил отчёт.

Tom raporu bitirmedi.

Я видел тот отчёт.

Raporu gördüm.

Спасибо вам за отчёт.

Raporun için teşekkürler.

Я не читал отчёт.

Raporu okumadım.

Этот отчёт хорошо написан.

Bu rapor iyi yazılmış.

Кто составил этот отчёт?

Bu raporu kim yazdı?

Мне ещё отчёт писать.

Hâlâ yazacak bir raporum var.

Я написал этот отчёт.

Ben bu raporu yazdım.

- Мне нужно написать отчёт.
- Мне нужно написать доклад.
- Мне нужно составить отчёт.

Yazacak bir raporum var.

я прочитал вот этот отчёт.

bu raporu gördüm.

Дай мне отчёт в понедельник.

Pazartesi bana raporu verin.

Том уже сдал свой отчёт.

Tom zaten raporunu teslim etti.

Том составил очень основательный отчёт.

Tom çok kapsamlı bir rapor yazmıştır.

Том захочет прочесть этот отчёт.

Tom bu raporu okumak isteyecek.

Этот отчёт был написан Томом.

Bu rapor Tom tarafından yazıldı.

Где ваш отчёт о командировке?

İş gezisi raporun nerede?

Интересно, кто написал этот отчёт.

Bu raporu kimin yazdığını merak ediyorum.

Когда мы должны сдать отчёт?

Raporu ne zaman teslim ederiz?

Я читал отчёт сегодня утром.

Bu sabah raporu okudum.

Я наконец закончил писать отчёт.

Sonunda raporu yazmayı bitirdim.

Том ещё не дописал отчёт.

Tom henüz raporu yazmayı bitirmedi.

Я уже сдал свой отчёт.

Raporumu çoktan teslim ettim.

- Я переписал отчёт.
- Я переписала отчёт.
- Я переписал доклад.
- Я переписала доклад.
- Я переписал рапорт.
- Я переписала рапорт.
- Я переписал свой отчёт.

raporumu yeniden yazdım.

- Том рассчитывает закончить отчёт до следующей недели.
- Том надеется закончить отчёт на этой неделе.

Tom raporu gelecek haftaya kadar bitirmeyi umuyor.

Никто, кроме Тома, не сдал отчёт.

Tom'dan başka hiç kimse raporu teslim etmedi.

Пожалуйста, напомни мне отослать завтра отчёт.

Lütfen bana yarın raporu göndermemi hatırlat.

- Том написал доклад.
- Том написал отчёт.

Tom rapor yazdı.

Том получил отчёт, который ты составил.

Tom yazdığın raporu aldı.

- Он написал доклад.
- Он написал отчёт.

Raporu yazdı.

Я сказал ей закончить отчёт быстро.

Ona raporu çabucak bitirmesini söyledim.

Нам нужен этот отчёт до завтра.

Yarına kadar bu rapora ihtiyacımız var.

Том только что закончил свой отчёт.

Tom raporunu henüz tamamladı.

Я составляю отчёт о пройденной стажировке.

Ben staj raporumu yazıyorum.

Том смог дописать свой отчёт вовремя.

Tom raporunu yazmayı zamanında bitirebildi.

Том помог мне написать этот отчёт.

Tom bu raporu yazmamda bana yardımcı oldu.

- Том ещё не читал отчёт, который вы составили.
- Том ещё не читал отчёт, который ты составил.
- Том ещё не читал отчёт, который ты составила.
- Том ещё не читал отчёт, который ты написал.

Tom yazdığın raporu henüz okumadı.

- Я прочёл ваш доклад.
- Я прочёл твой доклад.
- Я прочёл ваш отчёт.
- Я прочёл твой отчёт.

Raporunu okudum.

- Спасибо, что помог мне перевести отчёт на французский.
- Спасибо, что помогли мне перевести отчёт на французский.

- Raporu Fransızcaya çevirmeme yardımcı olduğun için sana teşekkür ederim.
- Raporu Fransızcaya çevirmeme yardım ettiğin için sana teşekkür ederim.

- Ты читал мой доклад?
- Ты читал мой отчёт?
- Вы читали мой доклад?
- Вы читали мой отчёт?

Raporumu okudun mu?

Мы выпустили отчёт в 20 странах мира

Dünya genelinde 20 ülkede bu önemli güvenlik açığını

Мне надо сдать отчёт к следующей среде.

Önümüzdeki çarşambaya kadar raporumu teslim etmem gerekiyor.

Я хочу полный отчёт до половины третьего.

2.30'dan önce tam rapor istiyorum.

Том исправил все ошибки. Теперь отчёт идеален.

Tom bütün hataları düzeltti. Rapor şimdi mükemmel.

У Тома не было времени прочесть отчёт.

Tom'un raporu okumak için zamanı yoktu.

Я предположил, что этот отчёт написал Том.

Bu raporu yazanın Tom olduğunu sanıyordum.

Я должен закончить отчёт до восьми вечера.

Öğleden sonra saat 8'den önce raporu bitirmeliyim.

Она утверждает, что начнёт писать отчёт завтра.

Raporu yarın başlatacağını iddia ediyor.

У Тома не было времени закончить отчёт.

Tom'un raporunu bitirmek için zamanı yoktu.

- Ты это осознаёшь?
- Вы это осознаёте?
- Ты отдаёшь себе в этом отчёт?
- Вы отдаёте себе в этом отчёт?

- Onun farkında mısın?
- Onu fark ediyor musun?

Ваш отчёт довольно хороший, если не сказать отличный.

Senin raporun mükemmel değilse de oldukça iyi.

- Он просмотрел мой доклад.
- Он просмотрел мой отчёт.

O, raporumu gözden geçirdi.

Чтобы отчёт через час лежал на моём столе!

O raporu bir saat içinde masamda istiyorum.

Я хочу видеть полный отчёт как можно скорее.

En kısa sürede tam bir rapor istiyorum.

Специальный прокурор Роберт Мюллер предоставил свой финальный отчёт.

Özel avukat Robert Mueller son raporunu teslim etti.

Том дописал отчёт меньше чем за три часа.

Tom üç saatten daha az bir süre içinde raporu yazmayı bitirdi.

Том отдаёт себе отчёт в том, что сделал?

Tom ne yaptığının farkında mı?

Мне надо закончить писать этот отчёт к понедельнику.

Pazartesi gününe kadar bu raporu yazmayı bitirmem gerekiyor.

Мне лишь нужно несколько часов, чтобы доделать этот отчёт.

Bu raporu bitirmek için sadece birkaç saate ihtiyacım var.

Я сразу отправлю тебе отчёт, как только его закончу.

Raporu yazmayı bitirir bitirmez onu sana göndereceğim.

- Мне нужно перечитать этот доклад.
- Мне нужно перечитать этот отчёт.

Bu raporu yeniden okumam gerekiyor.

- Том написал очень подробный отчет.
- Том написал очень подробный отчёт.

Tom çok ayrıntılı bir rapor yazdı.

Ты бы не мог перевести мне этот отчёт на итальянский?

Bu raporu benim için İtalyancaya çevirebilir misin?

- У меня ушло более трёх часов, чтобы перевести отчёт на французский язык.
- Я потратил более трёх часов, чтобы перевести отчёт на французский язык.

O raporu Fransızcaya çevirmek üç saatten daha fazla zamanımı aldı.

- Я отдаю себе в этом полный отчёт.
- Я знаю об этом.

Ben bunun farkındayım.

Я сделаю все возможное, чтобы отчёт был готов к 2:30.

2.30'a kadar raporu hazırlamak için elimden geleni yapacağım.

- Я это осознавал.
- Я это осознавала.
- Я отдавал себе в этом отчёт.
- Я отдавала себе в этом отчёт.
- Я был в курсе.
- Я была в курсе.

Bunun farkındaydım.