Translation of "оставишь" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "оставишь" in a sentence and their turkish translations:

Ты оставишь ребёнка?

Bebeği tutar mısın?

- Почему ты не оставишь меня в покое?
- Что ты меня в покое не оставишь?

Niçin beni yalnız bırakmıyorsun?

- Вы оставите сообщение?
- Ты оставишь сообщение?

Mesaj bırakacak mısın?

Почему ты не оставишь меня в покое?

Neden beni yalnız bırakmıyorsun?

Почему ты не оставишь Тома в покое?

Niçin Tom'u yalnız bırakmıyorsun?

Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.

Eğer yağmurda bırakırsan, bir bisiklet paslanır.

- Кого ты оставишь за главного?
- Кого ты оставляешь за главного?

Sorumlu olarak kimi bırakıyorsun?

- Надеюсь, ты меня здесь не оставишь.
- Надеюсь, вы меня здесь не оставите.

Umarım beni burada bırakmayacaksın.

- Почему ты не оставишь их в покое?
- Почему бы тебе не оставить их в покое?

- Neden onları rahat bırakmıyorsun?
- Neden onları yalnız bırakmıyorsun?

- Если ты их оставишь в покое, они оставят в покое тебя.
- Если вы их оставите в покое, они оставят в покое вас.

Onları yalnız bırakırsanız onlar sizi yalnız bırakacaklardır.

- Я знал, что ты меня не оставишь.
- Я знал, что вы меня не оставите.
- Я знал, что ты меня не покинешь.
- Я знал, что вы меня не покинете.

Beni terk etmeyeceğini biliyordum.