Translation of "одолжу" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "одолжу" in a sentence and their turkish translations:

- Я тебе её одолжу.
- Я тебе его одолжу.
- Я вам его одолжу.
- Я вам её одолжу.

Ben onu sana ödünç vereceğim.

Я одолжу ручку.

Bir kalem ödünç alacağım.

- Я одолжу тебе этот словарь.
- Я одолжу вам этот словарь.

Bu sözlüğü sana ödünç vereceğim.

- Я одолжу тебе свой учебник.
- Я одолжу вам свой учебник.

Sana ders kitabımı ödünç vereceğim.

Я тебе его одолжу.

Ben onu sana ödünç vereceğim.

- Я одолжу тебе такой, если хочешь.
- Я одолжу тебе один, если хочешь.

Eğer istersen sana bir tane ödünç veririm.

- Если тебе нужны деньги, я одолжу.
- Если вам нужны деньги, я одолжу.

Paraya ihtiyacınız olursa, size biraz ödünç veririm.

Я одолжу тебе эту книгу.

Ben bu kitabı size ödünç vereceğim.

Я одолжу тебе этот словарь.

Sana bu sözlüğü ödünç vereceğim.

Я одолжу тебе мой словарь.

Sana sözlüğümü ödünç vereceğim.

Если тебе нужна ручка, я одолжу.

Bir kaleme ihtiyacınız varsa, size bir tane ödünç veririm.

Я одолжу у кого-нибудь зонтик.

Birinden bir şemsiye ödünç alırım.

Я одолжу тебе такой, если хочешь.

Eğer istersen, sana bir tane ödünç vereceğim.

- Если у тебя нет денег, я тебе одолжу.
- Если у вас нет денег, я вам одолжу.

Eğer paran yoksa sana ödünç vereceğim.

Если вам нужен карандаш, то я одолжу.

Bir kurşun kalem istiyorsan, sana bir tane ödünç veririm.

У меня новая ручка. Я тебе её одолжу.

Yeni bir kalemim var. Onu sana ödünç vereceğim.

Если тебе нужен зонт, я одолжу его тебе.

Şemsiyeye ihtiyacın varsa bir tane vereyim.

Если тебе нужен словарь, я одолжу тебе мой старый.

Bir sözlüğe ihtiyacın varsa, sana benim eski sözlüğümü ödünç vereceğim.

Я одолжу тебе денег, но предупреждаю: это последний раз.

Sana parayı ödünç vereceğim fakat unutma, bu son kez.

- Можно мне одолжить этот стул?
- Можно я одолжу этот стул?

Bu sandalyeyi ödünç alabilir miyim.?

- Могу ли я одолжить твой фен?
- Можно я твой фен одолжу?

Saç kurutucunuzu ödünç alabilir miyim?

Я одолжу тебе денег, но учти, что это в последний раз.

Sana borç para vereceğim, ama aklında bulunsun, bu son kez.

Я тебе одолжу свой учебник, если обещаешь ничего в нём не писать.

Ona bir şey yazmamaya söz verirsen ders kitabımı sana gönderirim.

- Я одолжу тебе книгу, как только закончу её читать.
- Я одолжу тебе книгу, как только прочитаю её.
- Я дам тебе почитать эту книгу, как только сам прочту её.

Okumayı bitirir bitirmez kitabı sana vereceğim.

- Могу я одолжить у вас эту книгу?
- Могу я одолжить у тебя эту книгу?
- Можно я одолжу у вас эту книгу?
- Можно я одолжу у тебя эту книгу?

Senden o kitabı ödünç alabilir miyim?

- Можно мне позаимствовать это ненадолго?
- Можно мне это одолжить ненадолго?
- Можно я это ненадолго позаимствую?
- Можно я это ненадолго одолжу?

Bunu bir süre için ödünç alabilir miyim?