Translation of "обязанностей" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "обязанностей" in a sentence and their turkish translations:

У меня много обязанностей.

Benim bir sürü sorumluluklarım var.

У Тома много обязанностей.

Tom'un bir sürü sorumlulukları var.

У Мэри много обязанностей.

Mary'nin birçok sorumlulukları var.

а не как об исполнении обязанностей.

öğrenme sorunu olarak düşünün.

Полицейский находится при исполнении своих обязанностей.

Polis memuru görevde.

Это одна из моих ежедневных обязанностей.

O benim günlük görevlerimden biri.

Ты не можешь уклониться от своих обязанностей.

Sorumluluklarından vazgeçemezsin.

Тогда я был не при исполнении служебных обязанностей.

Ben o zaman görevde değildim.

Ненавижу, когда люди пытаются уклониться от своих обязанностей.

İnsanların sorumluluklarını önemsememesinden nefret ediyorum.

Так как правительство не исполняет своих обязанностей, мы учредили комитет, который должен заботиться о безопасности граждан.

Devlet görevini yapmadığı için, vatandaşların güvenliğini sağlayacak bir dernek kurduk.

- Полицейским запрещено пить алкоголь во время службы.
- Работникам правоохранительных органов запрещается употреблять спиртные напитки при исполнении служебных обязанностей.

Polis memurlarının görevdeyken içki içmelerine izin verilmemektedir.