Translation of "новом" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "новом" in a sentence and their turkish translations:

как в новом Elazig

tıpkı yeni Elazığ'da olduğu gibi

и распространяются в новом.

yeni bir alana yayılmasına neden oluyor.

Том в новом пальто.

Tom yeni bir ceket giyiyor.

Я в новом доме.

Yeni bir evdeyim.

Мэри в новом платье.

Mary yeni bir elbise giyiyor.

Я в новом пальто.

Yeni bir ceket giyiyorum.

Я занят в новом предприятии.

Yeni bir işle meşgulüm.

Мэри сегодня в новом платье.

Mary bugün yeni bir elbise giyiyor.

Том посмотрел спектакль в новом театре.

Tom yeni tiyatroda bir oyun izledi.

Том рассказал мне о новом плане.

Tom bana yeni plandan bahsetti.

В новом налоговом законодательстве полно лазеек.

Yeni vergi kanunu boşluklarla dolu.

В нашем новом доме есть лифт.

Yeni evimizde bir asansörümüz var.

Том был не в новом пальто.

Tom yeni ceketini giymiyordu.

Пожалуйста, посетите нас в нашем новом офисе.

Lütfen bizi yeni ofisimizde ziyaret edin.

Я спорил с ним о новом плане.

Yeni planım hakkında onunla tartıştım.

Что ты думаешь о том новом ресторане?

Şu yeni restoran hakkında ne düşünüyorsun?

Том рассказал Мэри о своем новом автомобиле.

Tom Mary'ye yeni arabasından bahsetti.

Я кратко доложил начальнику о новом проекте.

Yeni proje ile ilgili patronuma bilgi verdim.

Что, если вы окажетесь в новом удивительном месте

Ya bir dahaki sefer mükemmel bir yere gittiğinizde

Я стал ценить математику на совершенно новом уровне.

Matematiğe yepyeni bir hayranlık kazandım.

Они живут в новом доме рядом с парком.

Onlar parkın yakınında yeni bir evde yaşıyor.

- На нём новое пальто.
- Он в новом пальто.

O yeni bir ceket giyiyor.

Сегодня вечером мы будем ужинать в новом ресторане.

Bu akşam yeni bir restoranda yemek yiyeceğiz.

Она выглядела очень красиво в своём новом платье.

Yeni elbisesinin içinde çok güzel görünüyordu.

- На Хироми новое платье.
- Хироми в новом платье.

Hiromi yeni bir elbise giyiyor.

Сегодня Том пришёл в школу в новом пальто.

Tom bugün okula giderken yeni bir ceket giydi.

- Я наткнулся в газете на статью о вашем новом проекте.
- Я наткнулся в газете на статью о твоём новом проекте.

Gazetede yeni projenizle ilgili bir makaleye rastladım.

Как думаете, чем мы будем заниматься в новом семестре?

Yeni dönem boyunca ne yapacağımızı düşünüyorsun?

Мэри Хет была на этой неделе в Новом Орлеане.

Mary Hat bu hafta New Orleans'ta idi.

В новом доме много пустых квартир и мало жильцов.

Yeni binanın birçok boş dairesi ve birkaç sakini vardır.

всё, что нам останется, это заново устроиться на новом месте

geriye kalan tek şey, kendimizi yeniden canlandırmak

- Как вам его новый роман?
- Что ты думаешь о его новом романе?
- Как тебе его новый роман?
- Что вы думаете о его новом романе?

Onun yeni romanı hakkında ne düşünüyorsun?

Но в этот раз мне нужна твоя помощь в новом интерактивном приключении,

Ama bu sefer, kararları sizin verdiğiniz yeni bir interaktif macerada,

дети могут различать звуки на новом языке так, как мы уже не можем.

çocuklar yeni bir dile ait bizim kaçırdığımız sesleri işitebilir.

В моём новом доме гостиная расположена на первом этаже, а спальня — на втором.

Yeni evimde oturma odası zemin katta ve yatak odası birinci katta.

Дети любят играть в своём новом доме на дереве, которые они сами построили.

Çocuklar kendilerinin kurduğu yeni ağaç evlerinde oynamayı severler.

Мы здесь потому, что хотим говорить на каком-нибудь новом языке. Так что давайте заговорим!

Yeni bir dil konuşmak istediğimiz için buradayız ve bu yüzden onu konuşmalıyız!

- Что думаешь о моём новом пальто?
- Как тебе моё новое пальто?
- Как вам моё новое пальто?

- Yeni mantomu nasıl buldun?
- Yeni ceketim hakkında ne düşünüyorsun?

- Что ты думаешь о новом учителе?
- Что ты думаешь о новой учительнице?
- Как тебе новый учитель?
- Как вам новый учитель?

Yeni öğretmen hakkında ne düşünüyorsunuz?