Translation of "любимых" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "любимых" in a sentence and their turkish translations:

- Это одно из моих любимых.
- Это одна из моих любимых.
- Это один из моих любимых.

O benim favorilerimden biri.

Это один из моих любимых.

O benim favorilerimden biri.

Вот один из моих любимых.

İşte favorilerimden biri.

Одно из моих любимых занятий. Ладно.

En sevdiğim şeylerden biri. Tamam.

Это один из моих любимых списков:

Bu favori listelerimden biri:

Это одна из моих любимых песен.

Sevdiğim şarkılardan biridir bu.

Это один из моих любимых фильмов.

Bu benim en sevdiğim filmlerden biridir.

Мария - один из моих любимых авторов.

Mary benim en sevdiğim yazarlardan bir tanesi.

Это одно из моих любимых блюд.

O benim en sevdiğim yemeklerden biri.

Это одна из моих любимых книг.

Bu benim en sevdiğim kitaplardan biridir.

Это одно из моих любимых мест.

Bu benim en sevdiğim yerlerden biridir.

Спорт — одна из моих любимых тем.

Spor benim en sevdiğim konulardan biridir.

Бостон - один из моих любимых городов.

Boston en sevdiğim şehirlerden biri.

Том — один из любимых студентов Мэри.

Tom Mary'nin favori öğrencilerinden biridir.

Это одна из любимых книг Тома.

Bu Tom'un en sevdiği kitaplardan biri.

Это одно из моих любимых выражений.

O benim en sevdiğim ifadelerden biri.

Это одно из моих любимых слов.

O benim favori kelimelerimden biri.

Моцарт — один из моих любимых композиторов.

Mozart en sevdiğim bestecilerden biridir.

Одна из моих любимых песен - "Голодный паук".

Favori şarkılarımdan biri Hungry Spider'dır.

Герман Мелвилл — один из моих любимых писателей.

Herman Melville, en sevdiğim yazarlardan biridir.

Стивен Кинг - один из моих любимых писателей.

Stephen King benim favori yazarlarımdan biri.

Стивен Кинг — один из моих любимых писателей.

Stephen King en sevdiğim yazarlardan biridir.

Путешествовать за границу - одно из моих любимых занятий.

Yurt dışına seyahat etmek benim en sevdiğim şeylerden biridir.

Грэм Грин - один из моих самых любимых писателей.

Graham Greene, benim en sevdiğim yazarlardan biridir.

По радио передавали одну из моих любимых песен.

En favori melodilerimden birisi radyoda çalıyordu.

Петь под душем - одно из его любимых занятий.

Duşta şarkı söylemek onun yapacağı en sevdiği şeylerden biridir.

Одно из моих любимых заданий на занятиях по развитию творческого потенциала

Derslerimde yaratıcılık üzerine en sevdiğim alıştırmalardan biri,

Одно из любимых блюд Тома - жареный сырный сэндвич и томатный суп.

Tom'un sevdiği yemeklerden biri domates çorbası ile ızgarada pişirilmiş peynirli sandviç.

Его жена ушла из жизни, оставив после себя двух горячо любимых детей.

Karısı iki sevgili çocuğunu arkasında bırakarak öldü.

Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.

En popüler yazarlarından biri bırakınca gazete okuyucu kaybetmeye başladı.

Четыре из моих любимых Рождественских песен это - "Silent Night", "Joy to the World", "The First Noel" и "Away in the Manger".

Benim favori Noel şarkılarımdan dördü " Silent Night ", "Joy to the World ", " The First Noel " ve " Away in the Manger. "

«Да ты меня не любишь совсем, тебе только твоя математика интересна!» — «А вот и нет. Люблю!» — «Докажи!» — «Хорошо. Пусть "А" - множество любимых мной объектов...»

"Aslında beni hiç sevmiyorsun. Tek önem verdiğin şey matematik!" "Ne münasebet, seni seviyorum!" "Kanıtla!" "Peki. Sevdiğim şeyler A kümesi olsun..."