Translation of "заменить" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "заменить" in a sentence and their turkish translations:

- Его можно заменить?
- Её можно заменить?

Bu değiştirilebilir mi?

- Это придётся заменить.
- Это надо будет заменить.

Bunun değiştirilmesi gerekecek.

- Тебя никто не может заменить.
- Тебя никому не заменить.
- Вас никто не может заменить.
- Вас никому не заменить.

Kimse senin pabucunu dama atamaz.

- Ты можешь заменить Тома?
- Вы можете заменить Тома?

Tom'un yerine geçebilir misin?

Их надо заменить.

Onlar yenisiyle değiştirilmeliler.

Тома надо заменить.

Tom değiştirilmeli.

Это можно заменить.

Bu değiştirilebilir.

Тома нельзя заменить.

Tom değiştirilemez.

- Кто мог бы его заменить?
- Кто смог бы заменить его?

Onun yerini kim alabildi?

- Никто не может меня заменить.
- Меня никто не может заменить.

Kimse benim yerimi alamaz.

Некоторых друзей нельзя заменить.

Bazı arkadaşların yeri doldurulamaz.

Тома будет трудно заменить.

Tom'un yerini almak zor olacak.

Вашу клавиатуру надо заменить.

Klavyenizin değiştirilmesi gerekir.

Нам надо заменить водонагреватель.

Şofbenimizi değiştirmemiz gerekiyor.

- Всё равно я хотел его заменить.
- Всё равно я хотел её заменить.

Ben zaten onun yerini almak istiyordum.

- Ты не незаменим.
- Вы не незаменимы.
- Вас можно заменить.
- Тебя можно заменить.

Sen değiştirilebilirsin.

Единственное, что может заменить историю, —

Bir hikâyeyi yenileyebileceğimiz tek şey

Я бы хотел это заменить.

Onu değiştirmek istiyorum.

Нам нужно заменить весь блок.

Bütün üniteyi değiştirmemiz gerekiyor.

Можете заменить его на другой?

Bunu farklı olan biriyle değiştirir misiniz?

Можно также заменить маскарпоне сливками.

Ayrıca krem peyniri krema ile değiştirebilirsiniz.

Том мог бы заменить Мэри.

- Tom, Mary'nin yerine geçebilir.
- Tom, Mary'nin yerini doldurabilir.
- Tom, Mary'nin yerini alabilir.

- Тома нельзя заменить.
- Том незаменим.

Tom yeri doldurulabilir değil.

Тебе нужно заменить дверной замок.

Kapı üzerindeki kilidi değiştirmek zorundasın.

Этой жидкостью можно заменить клей.

Bu sıvı zamk yerine kullanılabilir.

Я должен заменить флуоресцентную лампу.

Floresan lambayı değiştirmeliyim.

Я не пытаюсь заменить Тома.

Tom'u değiştirmeye çalışmıyorum.

- Ты не заменишь Тома.
- Ты не можешь заменить Тома.
- Тебе не заменить Тома.

Tom'un yerini alamazsın.

- Я бы никогда не смог тебя заменить.
- Я бы никогда не смог вас заменить.

Asla senin yerini alamadım.

Мне надо заменить батарейки в радиоприемнике.

Radyodaki pilleri değiştirmeliyim.

Это устройство может заменить человеческое сердце?

Bu alet insan kalbinin yerini tutar mı?

Мне нужен домкрат, чтобы заменить шину.

Lastiğimi değiştirmek için bir krikoya ihtiyacım var.

Я не могу это починить. Придётся заменить.

- Tamir edemiyorum. Değiştirilmesi gerekecek.
- Tamir edemiyorum. Yenisiyle değiştirilmesi gerekecek.

В этом предложении запятую нельзя заменить точкой.

- Bu cümlede virgülü bir noktayla değiştiremezsin.
- Bu cümlede virgülü bir noktayla değiştiremezsiniz.

- Ты нашёл кого-нибудь, кто мог бы заменить Тома?
- Вы нашли кого-нибудь, кто мог бы заменить Тома?

- Tom'un yerine geçecek birini buldun mu?
- Tom'un yerini alacak birisini buldun mu?

Какой вариант дает нам лучший шанс заменить противоядие?

Hangi seçenek panzehri yenilememiz için bize en iyi şansı verir?

Мне надо заменить батарейку в моём транзисторном радиоприёмнике.

Transistörlü radyomun pilini değiştirmek zorundayım.

- Тома никто не заменит.
- Тома никому не заменить.

Hiç kimse Tom'un yerini alamaz.

- Таких, как Том, нельзя заменить.
- Такие, как Том, незаменимы.

Tom gibi birini değiştiremezsin.

- Проблема была не в карбюраторе. Тебе нужно было заменить топливный насос.
- Проблема была не в карбюраторе. Тебе нужно было заменить бензонасос.

Karbüratör sorun değildi. Yeni bir yakıt pompasına ihtiyacın vardı.

- Я знаю, что я заменим.
- Я знаю, что меня можно заменить.

- Yerimin doldurulmaz olmadığını biliyorum.
- Yerimin doldurulabilir olduğunu biliyorum.
- Vazgeçilmez olmadığımı biliyorum.

Нам нужно заменить противоядие. Мы должны найти и поймать как можно больше ядовитых существ.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение.

Mahkûm uyuşturucu satıcısı ölüm cezasını ömür boyu hapis cezasına düşürtmek için yetkililere boyun eğmeye istekliydi.

- Я знаю, что я незаменим.
- Я знаю, что меня нельзя заменить.
- Я знаю, что я незаменима.

Değiştirilemediğimi biliyorum.