Translation of "женщине" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "женщине" in a sentence and their turkish translations:

Этой женщине 23 года,

Bu ambulansla getirilen 23 yaşında

Той женщине за восемьдесят.

O bayan seksenin üzerindedir.

Этой женщине за восемьдесят.

Bu kadın seksenin üzerinde.

- Она уступила место пожилой женщине.
- Она уступила своё место пожилой женщине.

O, koltuğunu yaşlı bir kadına teklif etti.

- Том женился на женщине постарше.
- Том женился на женщине старше себя.

Tom daha yaşlı bir kadınla evlendi.

- Я уступил своё место пожилой женщине.
- Я уступил место пожилой женщине.

Yerimi yaşlı bayana verdim.

Никогда не верь голой женщине.

Çıplak bir kadına asla güvenme.

Том почтительно поклонился старой женщине.

Tom yaşlı bir bayana saygıyla eğildi.

Как пробудить в женщине желание?

Bir kadının arzusunu nasıl harekete geçirirsin?

такой большой дефект случится в женщине

o kadarlık kusur kadı kızında da olur yahu

Том уступил своё место пожилой женщине.

Tom koltuğunu yaşlı kadına verdi.

Я не могу противиться этой женщине.

Bu kadına karşı koyamıyorum.

Я женюсь на прекрасной эстонской женщине.

- Estonyalı güzel bir bayanla evleneceğim.
- Estonyalı güzel bir kadınla evleneceğim.

Том женился на женщине старше себя.

Tom, yaşlı bir kadınla evlendi.

Том женился на женщине из Бостона.

Tom Bostonlu bir kadınla evlendi.

Том женат на очень красивой женщине.

Tom çok güzel bir kadınla evlidir.

Том женился на женщине из Австралии.

Tom Avustralyalı bir kadınla evlendi.

- Я слышал, что Том женился на богатой женщине.
- Я слышал, Том женился на богатой женщине.

Tom'un zengin bir kadınla evlendiğini duydum.

Это не был эпизод о женщине-амазонке,

Bu bir Amazon kadının

Том женился на женщине намного моложе себя.

Tom kendinden çok daha genç bir kadınla evlendi.

Книга о женщине, которая уходит в монастырь.

Kitap manastıra giren bir kadın hakkındadır.

о женщине, она сказала человеку рядом с ней:

kadın hakkında diyordu ki yanına ki kişiye:

В сфере музыки этой молодой женщине нет равных.

Müzik alanında hiç kimse bu genç kadın eşit değildir.

Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.

Elinde bir tabancası olan bir kadına asla güvenme.

Не важно, сколько женщине лет: 40, 50 или 60.

Kadının 40, 50 ya da 60 yaşında olması bir şeyi değiştirmedi.

на этот раз была записана сексистская риторика о женщине

bu sefer bir kadın hakkındaki cinsiyetçi söylemleri kayıt altına alındı

Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин?

Erkekleri seviyorsan neden bir kadınla evleneceksin?

Том женился на женщине, которая годится ему в дочери.

Tom, kızı olmak için yeterince genç olan bir kadınla evli.

- Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой прекрасной женщине на свете.
- Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой красивой женщине в мире.

Bu şarkıyı Mary'ye ithaf etmek istiyorum, dünyadaki en güzel kadın.

Но в таком случае женщине нужно дать деньги или деньги.

Fakat yine böyle bir durumda kadına mal veya para verilmek zorunda

Интересно, как себя чувствует человек, женившийся на такой прекрасной женщине?

Böyle güzel bir kadınla evli olmak nasıl bir duygu?

- Что ещё остается желать женщине?
- Чего ещё могла бы хотеть женщина?

Bir kadın daha ne isteyebilir ki?

Что такой мужчина, как ты, находит в такой женщине, как я?

Senin gibi bir adam benim gibi bir kadında ne görüyor.

- Он помог даме сесть в машину.
- Он помог женщине сесть в машину.

O, bayanın arabaya binmesine yardımcı oldu.

Том подошел к женщине с бокалом в руке и спросил ее имя.

Tom elinde bir içki olan kadına doğru yürüdü ve ona adının ne olduğunu sordu.

- Он уступил место старухе.
- Он уступил место пожилой женщине.
- Он уступил место старушке.

Koltuğunu yaşlı bir kadına önerdi.

это то, что вы говорите о женщине. Когда его спросили, почему вы так говорили, он ответил:

bir kadın hakkında söylemleriniz bu. Neden böyle konuştunuz dendiğinde şu cevabı verdi:

- Я слышал, что женщине труднее угодить, чем мужчине. Мне интересно, правда ли это.
- Я слышал, что женщину труднее удовлетворить, чем мужчину. Мне интересно, правда ли это.
- Я слышал, что женщине труднее доставить удовольствие, чем мужчине. Мне интересно, правда ли это.

Bir kadını memnun etmenin bir erkeği memnun etmekten daha zor olduğunun söylendiğini duydum. Doğru olup olmadığını merak ediyorum.