Translation of "доказательство" in Turkish

0.056 sec.

Examples of using "доказательство" in a sentence and their turkish translations:

Доказательство тривиально.

Kanıt önemsiz.

Доказательство неопровержимо.

Kanıt reddedilemez.

Где доказательство?

- Kanıt nerede?
- Delil nerede?

- У меня есть доказательство.
- Я получил доказательство.

Kanıtım var.

- У вас есть доказательство?
- У тебя есть доказательство?

Kanıtın var mı?

Доказательство оставим читателю.

- İspat okuyucuya bırakılmıştır.
- Tanıt okuyucuya bırakılmıştır.

У меня есть доказательство.

Kanıtım var.

У вас есть доказательство?

Sizde delil var mı?

а плод — доказательство её трансформации.

Meyve, onun bu dönüşümünün kanıtıdır.

Профессор математики написал на доске доказательство.

Matematik profesörü, kanıtı yazı tahtasına yazdı.

Это доказательство того, что ты убийца.

Bu senin katil olduğunun kanıtıdır.

Есть неопровержимое доказательство, что вор - Том.

Tom'un hırsız olduğuna dair su götürmez kanıt var.

- Какое доказательство тебе нужно?
- Какое доказательство вам нужно?
- Какие доказательства тебе нужны?
- Какие доказательства вам нужны?

Ne tür kanıta ihtiyacın var?

Но даже доказательство не может служить подтверждением.

Ancak bulgu bile kanıt olmayabilir.

Это самое большое доказательство путешествия во времени.

Zaman yolculuğuna en büyük kanıtta budur zaten

И у меня есть неоспоримое тому доказательство.

Buna ilişkin kanıtım var.

Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.

Dedektif adamın suçuyla ilgili kesin kanıtı buldu.

На этот раз у нас есть доказательство.

Bu defa kanıtımız var.

Лишь в прошлом году мы опубликовали доказательство того,

Geçen yıl sonunda kanıtlar yayınladık,

- Это научно доказано?
- Для этого есть научное доказательство?

O, bilimsel olarak kanıtlanmış mı?

У меня есть доказательство, что это Том убил Мэри.

Mary'yi öldüren kişinin Tom olduğuna dair bir kanıtım var.

в то же время самое большое доказательство эволюции - летучие мыши.

aynı zamanda evirimin en büyük kanıtı da yarasalardır

то есть первое доказательство того, что ты идешь в Гобеклитепе

yani göbeklitepe yerleşik hayata geçmenin ilk kanıtı

Вы можете привести какое-нибудь доказательство в подтверждение ваших слов?

Söylediklerini destekleyecek herhangi bir kanıt sunabilir misin?

Теперь у нас есть научное доказательство, что при ежедневной практике медитации —

Şu an gerçekten günlük meditasyon egzersizinin bilimsel kanıtı elimizde -

Я по-прежнему думаю, что мы вряд ли найдём какое-либо доказательство вины Тома.

Tom'un suçsuzluğunu kanıtlamak için herhangi bir kanıt bulmamızın hala olası olmadığını düşünüyorum.

- Разговор был тайно записан и использован как доказательство.
- Разговор был тайно записан и использован в качестве свидетельства.

Konuşma gizlice kaydedildi ve delil olarak kullanıldı.