Translation of "вызвала" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "вызвала" in a sentence and their turkish translations:

Лейла вызвала охрану.

- Leyla güvenliği çağırdı.
- Leyla güvenliği aradı.

Она вызвала мне такси.

Bana bir taksi çağırdı.

Взорвавшись, бомба вызвала много повреждений.

Bomba patladığında çok hasara neden oldu.

- Авария вызвала затор.
- Авария вызвала пробку.
- Авария создала пробку.
- Из-за аварии образовалась пробка.

Kaza trafik sıkışıklığına neden oldu.

- Мой сосед вызвал пожарных.
- Моя соседка вызвала пожарных.
- Сосед вызвал пожарных.
- Соседка вызвала пожарных.

Komşum itfaiyeyi aradı.

- Она вызвала врача.
- Она позвонила врачу.

Bir doktor çağırdı.

- Я вызвал полицию.
- Я вызвала полицию.

Polisi aradım.

Ты хочешь, чтобы я вызвала скорую?

Bir ambulans çağırmamı ister misin?

- Я вызвал такси.
- Я вызвала такси.

Ben bir taksi çağırdım.

Эта фотография вызвала у меня кучу воспоминаний.

O resim birçok anıları geri getirdi.

- Я уже вызвал полицию.
- Я уже вызвала полицию.

Ben zaten polis çağırdım.

Мэри вызвала у меня желание ударить её по лицу.

Mary ona yüzünden yumruk atmamı istetti.

Не думаю, что Том знает, почему Мэри вызвала полицию.

Mary'nin polisi neden aradığını Tom'un bildiğini sanmıyorum.

Эта история также вызвала сильный резонанс во всех политических кругах.

Bu hikâye de politik spektrumu yansıttı.

Я вызвала полицию, как только увидела на полу его труп.

Onun cesedini yerde görür görmez polisi aradım.

- Я вызвал такси, потому что шёл дождь.
- Я вызвала такси, потому что шёл дождь.

Bir taksi çağırdım çünkü yağmur yağıyordu.

- На вашем месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвала врача.

Yerinde olsam bir doktor çağırırım.

- Почему ты не вызвал полицию?
- Почему вы не вызвали полицию?
- Почему ты не вызвала полицию?

Niçin polisi aramadın?

- Мой сосед вызвал полицию.
- Мой сосед позвонил в полицию.
- Сосед вызвал полицию.
- Соседка вызвала полицию.

Komşum polisi aradı.

- Ты вызвал полицию?
- Ты вызвала полицию?
- Вы вызвали полицию?
- Ты звонил в полицию?
- Ты звонила в полицию?

Polisi aradın mı?

- Ты вызвал полицию.
- Ты вызвала полицию.
- Вы вызвали полицию.
- Ты позвонил в полицию.
- Ты позвонила в полицию.
- Вы позвонили в полицию.

Sen polisi çağırdın.

- На твоём месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвала врача.

- Senin yerinde olsam doktoru ararım.
- Yerinde olsam bir doktor çağırırım.

- Ты хочешь, чтобы я вызвала врача?
- Ты хочешь, чтобы я вызвал врача?
- Хотите, я вызову врача?
- Хочешь, я вызову врача?
- Вы хотите, чтобы я вызвал врача?

Bir doktor çağırmamı ister misin?