Translation of "виноват" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "виноват" in a sentence and their turkish translations:

Виноват.

Benim hatam.

Кто виноват?

Kim hatalı?

Я виноват.

- Ben suçlanacağım.
- Suçlusu benim.
- Benim suçum.

Ты виноват.

Sen suçlusun.

Виноват, простите.

Üzgünüm, benim hatam.

- Это не Том виноват.
- Том здесь не виноват.

O, Tom'un hatası değil.

Ты сам виноват.

- Sen suçlanacaksın.
- Suçlusu sensin.

Это я виноват.

Ben suçlu biriyim.

Я не виноват!

Ben suçlu değilim!

Я не виноват.

Ben hatalı değilim.

Том сам виноват.

Bu, Tom'un kendi hatası.

Это Том виноват.

O, Tom'un hatası.

- Это он виноват в аварии.
- В аварии виноват он.

- Kazadan sorumlu olan odur.
- Kaza için suçlanacak olan odur.

- Сомневаюсь, что Том виноват.
- Сомневаюсь, что это Том виноват.

Bunun Tom'un suçu olduğundan şüpheliyim.

- Ты сам виноват.
- Сам виноват.
- Сами виноваты.
- Вы сами виноваты.

Sadece kendini suçlamak zorundasın.

Я в этом виноват.

Onun için suçlanacağım.

Очевидно, что он виноват.

Açıkçası, o suçlu.

- Том виновен.
- Том виноват.

Tom suçludur.

Я во всём виноват?

Her şey için ben mi suçlanacağım?

- Кто виноват?
- Кого винить?

- Kimin suçu?
- Suçlayacak kim var?

Это не Джек виноват.

O, Jack'in hatası değil.

Он был сам виноват.

O onun kendi hatasıydı.

Почему это я виноват?

O nasıl benim hatam olabilir?

Думаю, это Том виноват.

Bunun Tom'un hatası olduğunu düşünüyorum.

Действительно ли Том виноват?

Tom gerçekten suçlu mu?

Том не виноват здесь.

Burada suçlu olan Tom değil.

- Том виновен?
- Том виноват?

Tom suçlu mu?

Том был сам виноват.

O, Tom'un kendi hatası.

- Это я виноват, что тебя уволили.
- Это я виноват, что вас уволили.

- Sana ateş edilmesi benim hatam.
- Senin kovulman benim hatam.

Или он виноват, или я.

Ya o suçlanacak ya da ben.

Он был виноват в ДТП.

Araba kazasından sorumluydu.

Кто виноват в этом насилии?

Şiddet için kim suçlanacak?

- Кто виноват?
- Чья это вина?

Bu kimin hatası?

Ты в этом не виноват.

Bunun olmasına neden olmadın.

В этом никто не виноват.

Bu kimsenin hatası değil.

- Винить некого.
- Никто не виноват.

Kimsenin suçu yok.

Это почему это я виноват?

Bu nasıl benim hatam olabilir?

У плохого мастера инструмент виноват.

Kötü bir esnaf aletlerini suçlar.

Это всё ты виноват, Том.

Hepsi senin hatan, Tom.

- Я не говорю, что виноват Том.
- Я не говорю, что это Том виноват.

Bunun Tom'un hatası olduğunu söylemiyorum.

- Это Том виноват! Он заставил меня это сделать.
- Это Том виноват! Он меня заставил.

Bu Tom'un suçu! Bunu bana o yaptırdı.

- Прости его, если можешь. Он не виноват.
- Простите его, если можете. Он не виноват.

Yapabilirsen onu affet. O suçlu değil.

У плохого мастера всегда инструмент виноват.

Kötü bir işçi her zaman aletlerini suçlar.

- Это твоя вина.
- Это ты виноват.

- Bu senin hatan.
- Senin hatan.

- Я не виноват.
- Я не виновата.

Suçlu değilim.

- Это кот виноват.
- Это кошка виновата.

Bu, kedinin suçu.

Никто не был в этом виноват.

Kimsenin hatası değildi.

В любом случае виноват всегда я.

Her durumda, o her zaman benim hatam

- Это моя вина?
- Это я виноват?

- Bu benim suçum mu?
- Bu benim hatam mı?

- Ты сам виноват.
- Ты сама виновата.

O senin kendi hatan.

Я знаю, что Том не виноват.

Tom'un suçlu olmadığını biliyorum.

Я уверен, что это Том виноват.

Bunun Tom'un hatası olduğuna eminim.

- Я виновен.
- Виноват.
- Виновата.
- Я виновна.

Ben suçluyum.

В этом виноват не только Том.

Bu sadece Tomun hatası değil.

Нет, не думаю, что я виноват.

- Hayır, kabahatin bende olduğunu düşünmüyorum.
- Hayır, suçlanacağımı düşünmüyorum.

Кто виноват в этом беспорядке на кухне?

Mutfaktaki bu dağınıklıktan kim sorumlu?

- Думаю, виноваты вы.
- Считаю, это ты виноват.

Senin suçlanacağını sanıyorum.

Я не знаю, в чем я виноват.

Ne için suçlu olduğumu bilmiyorum.

- Это я виноват.
- Это меня нужно винить.

Suçlanacak kişi benim.

Это я виноват в том, что произошло?

Olanlar için suçlanacak mıyım?

- Кто виноват?
- Кого винить?
- Чья это вина?

- Kimin suçu?
- Suçlayacak kim var?
- Kim suçlanacak?

Я не говорю, что это ты виноват.

Bunun senin hatan olduğunu söylemiyorum.

Том не виноват в том, что случилось.

Olan şey Tom'un hatası değildi.

Я сам виноват, что заварил эту кашу.

Bu karmaşa için sadece kendime teşekkür ediyorum.

- Том спровоцировал аварию.
- В случившемся виноват Том.

Tom kazaya neden oldu.

Я знаю, что это не Том виноват.

Bunun Tom'un hatası olmadığını biliyorum.

- Я знаю, что сам в этом виноват.
- Я знаю, что сам виноват.
- Я знаю, что сама виновата.

Bunun benim kendi hatam olduğunu biliyorum.

- Хватит ходить вокруг да около, скажи мне, кто виноват.
- Хватит ходить вокруг да около, скажите мне, кто виноват.

Lafı dolandırma; bana kimin suçlanacağını söyle.

- В неудаче виноват ты.
- В неудаче виноваты вы.

- Başarısızlığın suçlusu sensin.
- Hata için sen suçlanacaksın.

- Это не Том виноват.
- Это не вина Тома.

O, Tom'un hatası değil.

Если кто-то и виноват, то это ты.

Eğer biri suçlanacaksa, bu sensin.

- Это моя вина?
- Это я в этом виноват?

Bu benim hatam mı?

Чёрт, это я виноват. 3000 иен, не евро.

Ah, benim hatam. 3000 euro değil, 3000 yen var.

- Это всё моя вина.
- Это всё я виноват.

Bunun hepsi benim hatam.

Я не виноват, и я не плохой человек.

Ben suçlu değilim ve kötü bir insan değilim.

- Это всё Том виноват.
- Это всё вина Тома.

Onun hepsi Tom'un hatası.

- Это не Том виноват.
- Это не Тома вина.

O, Tom'un hatası değil.

Том знает, что он в этом отчасти виноват.

Tom kısmen sorumlu tutulacağını biliyor.

- Хочешь сказать, это моя вина?
- Хотите сказать, это моя вина?
- Хочешь сказать, это я виноват?
- Хотите сказать, это я виноват?

Bana benim hatam olduğunu mu söylüyorsun?

- Это я виноват или ты?
- Это моя вина или твоя?
- Это я виноват или вы?
- Это моя вина или ваша?

Bu benim hatam mı yoksa senin hatan mı?

- Том думает, что это он виноват в смерти Мэри.
- Том думает, что это он виноват в том, что Мэри умерла.

Tom Mary'nin ölmesinin kendi hatası olduğunu düşünüyor.

- Я думал, что Том виноват.
- Я думал, Том виновен.

- Tom'un suçlu olduğunu düşündüm.
- Tom'un suçlu olduğunu düşünüyordum.

- Остальное было моей виной.
- В остальном я был виноват.

Gerisi benim hatamdı.

- Ты сам виноват.
- Вы сами виноваты.
- Ты сама виновата.

Bu senin kendi hatan.

- Это моя вина.
- Я сам виноват.
- Я сама виновата.

Bu benim kendi hatam.

- Я несу за это ответственность.
- Я в этом виноват.

Bunun için ben sorumluyum.

- Это всё из-за Тома.
- Это всё Том виноват.

Bunun hepsi Tom'un hatası.

- Неважно, кто в этом виноват.
- Неважно, чья эта вина.

Kimin hatası olduğu fark etmez.

- Ты не виноват.
- Вы не виноваты.
- Ты не виновата.

- Suçlu değilsin.
- Suçlu değilsiniz.

- Какая разница, чья это вина?
- Какая разница, кто виноват?

Bunun kimin hatası olduğu kimin umurunda?

- Чья это была вина?
- Кто был в этом виноват?

O kimin hatasıydı?