Translation of "атаку" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "атаку" in a sentence and their turkish translations:

В атаку!

- Saldır!
- Hücum!

Солдаты пошли в атаку.

Askerler saldırısına başladı.

Мы должны развивать нашу атаку.

Saldırımıza devam etmeliyiz.

Начнём атаку с восходом солнца.

Gün doğumunda saldıracağız.

Он лично проявил храбрость, возглавив атаку на Лоди и атаку кавалерии на Риволи.

O da kişisel olarak cesurdu, Lodi'de bir saldırıya ve Rivoli'de bir süvari hücumuna liderlik etti.

реорганизовали людей и возглавили успешную атаку.

, adamları yeniden düzenlediler ve başarılı bir saldırı düzenlediler.

Около 13:00 Наполеон приказал провести общую атаку.

13.00 civarı, Napolyon toplu bir saldırı emri verdi

В битве при Верде́не французские войска отбили атаку немцев.

Verdun Savaşında, Fransız güçleri bir Alman saldırısını durdurdu.

На следующий день корпус Ланна возглавил атаку на австрийский центр,

Ertesi gün, Lannes ordusu Avusturya merkezine bir saldırı düzenledi,

Немцы вынуждены прийти на помощь, начав диверсионную атаку в Варшаву.

Almanlar kurtarmaya zorlandı, Varşova'ya yönlendirme saldırısı başlattı.

Его войска сразу же вступили в бой, отразив мощную атаку коалиции…

Birlikleri doğrudan harekete geçerek güçlü bir Koalisyon saldırısını durdurdu…

атаку, постепенно продвигая левый фланг противника ... что сделало отступление австрийцев неизбежным.

başlattı , yavaş yavaş düşmanın sol kanadını sürerek… Avusturya'nın geri çekilmesini kaçınılmaz hale getirmeye yardımcı oldu.

Четыре дня спустя у Йены Ланн на рассвете начал главную атаку французов,

Dört gün sonra Jena'da, Lannes şafak vakti ana Fransız saldırısını başlattı

В первый день битвы при Ваграме Император раскритиковал Даву за его медленную атаку.

Wagram Savaşı'nın ilk gününde İmparator, Davout'u yavaş saldırısı nedeniyle eleştirdi.

На следующий день войска Даву отбили крупную австрийскую атаку на рассвете ... затем начали собственную

Ertesi gün, Davout'un birlikleri büyük bir Avusturya şafak saldırısında savaştı… sonra kendi saldırısını

перевязочный пункт, чтобы возглавить новую атаку, которая, вероятно, спасла Наполеона от захвата или того хуже.

muhtemelen Napolyon'u yakalanmaktan veya daha kötüsünden kurtaran yeni bir saldırıya öncülük etmek için soyunma istasyonundan ayrıldı .

В последовавшей за этим кровопролитной битве корпус Даву возглавил фронтальную атаку на земляные укрепления Флеш.

Takip eden kanlı savaşta, Davout'un birlikleri, Fléches toprak işlerine önden saldırıyı yönetti.

- Ты единственный, кто выжил после нападения.
- Ты единственная, кто выжил после нападения.
- Ты — единственный выживший после нападения.
- Только ты выжил после атаки.
- Только ты выжила после атаки.
- Ты — единственная выжившая после нападения.
- Вы — единственный выживший после атаки.
- Вы единственная, кто выжил после нападения.
- Вы единственный, кто выжил после нападения.
- Только вы пережили эту атаку.

Saldırıdan hayatta kalan tek kişisin.