Translation of "америке" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "америке" in a sentence and their turkish translations:

- Ты живёшь в Америке?
- Ты в Америке живёшь?
- Вы живёте в Америке?
- Вы в Америке живёте?

Amerika'da yaşıyor musun?

и в америке

bir de Amerika'da

- Он был тогда в Америке.
- Он тогда был в Америке.

O, o zaman Amerika'da idi.

- Что ты знаешь об Америке?
- Что вы знаете об Америке?

Amerika hakkında ne biliyorsun?

- Бразилия находится в Южной Америке.
- Бразилия расположена в Южной Америке.

Brezilya, Güney Amerika'da yer alır.

- Я уже был в Америке.
- Я уже бывал в Америке.

Ben zaten Amerika Birleşik Devletleri ziyaret ettim.

- Том хотел побывать в Америке.
- Тому хотелось побывать в Америке.

Tom Amerika'yı ziyaret etmek istedi.

Я живу в Америке.

Amerika'da yaşıyorum.

В Америке правостороннее движение.

Amerika'da trafik sağdan gider.

Она родилась в Америке.

O, Amerika'da doğdu.

Он родился в Америке.

O Amerika'da doğdu.

В Америке пятьдесят штатов.

Amerika'da elli eyalet vardır.

Джон родился в Америке.

John, Amerika'da doğdu.

Я родился в Америке.

Ben Amerika'da doğdum.

- Я никогда не был в Америке.
- Я никогда не бывала в Америке.
- Я никогда не была в Америке.
- Я никогда не бывал в Америке.

Amerika'da asla bulunmadım.

- Мы можем сказать "нет" Америке?
- Можем ли мы сказать "Нет" Америке?

Amerika'ya "hayır" diyebilir miyiz?

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Вы когда-нибудь бывали в Америке?

Amerika'da hiç bulundun mu?

- Я никогда не был в Америке.
- Я никогда не была в Америке.

Amerika'ya gitmedim.

- Он подружился с ней в Америке.
- Они с ней подружились в Америке.

Amerika'da onunla arkadaş oldu.

Я закончила учёбу в Америке

Araştırmalarımı Amerika'da tamamladım

Что он делал в Америке

Amerika'da ne işi vardı ki

В Америке в 1884 году

Amerika'da 1884 yılında

Это почти бросило вызов Америке

Amerika'ya adeta meydan okuyordu

В Америке все очень сложно

Amerika'da işler hayli karıştı

В Америке сейчас все сложнее

Amerika'da işler artık daha da karışmış durumda

Мексика - государство в Северной Америке.

Meksika, Kuzey Amerika'da bulunan bir ülkedir.

Парагвай — страна в Южной Америке.

Paraguay, Güney Amerika'da bir ülkedir.

Ваша жена ещё в Америке?

Karın hala Amerika'da mı?

Я был в Америке дважды.

İki kez Amerika'da bulundum.

Я уже была в Америке.

Zaten Amerika'yı ziyaret ettim.

Каково твоё впечатление об Америке?

Amerika izleniminiz nedir?

Я уже был в Америке.

Ben çok fazla Amerika'da oldum.

Именно это Америке и нужно.

Amerika'nın ihtiyacı olan şey tam olarak budur.

Куба находится в Южной Америке.

Küba Güney Amerika'da.

Его племянник живёт в Америке.

Yeğeni Amerika'da yaşıyor.

В Америке трудно найти работу.

Amerika'da bir iş bulmak zordur.

В Америке я был дважды.

Ben ABD'de iki kez bulundum.

Самоучители в Америке очень популярны.

Kişisel gelişim kitapları Amerika'da çok popüler.

Я хочу жить в Америке.

Amerika'da yaşamak istiyorum.

- Какая гора самая высокая в Северной Америке?
- Какая самая высокая гора в Северной Америке?

Kuzey Amerika'daki en yüksek dağ hangisidir?

- Америка нуждается в тебе.
- Ты нужен Америке.
- Америка нуждается в вас.
- Вы нужны Америке.

Amerika'nın sana ihtiyacı var.

- Вы были в прошлом месяце в Америке?
- Ты был в прошлом месяце в Америке?

Geçen ay Amerikada mıydın?

- Моё впечатление об Америке очень хорошее.
- У меня осталось очень хорошее впечатление об Америке.

Amerika hakkındaki izlenimim çok iyi.

- Я уже два раза побывал в Америке.
- Я уже два раза побывала в Америке.

Zaten Amerika'ya iki kez gittim.

и распространить её по всей Америке,

hapsedilme başlamadan

Так что он делал в Америке?

Peki Amerika'da ne işi vardı değil mi?

Хани была очень хороша в Америке

Hani çevresi Amerika'da çok iyiydi ya

Политологи, власти, опросы компаний в Америке

Amerika'da siyaset bilimcileri, otoriteler, anket şirketleri

Это правда, что он в Америке.

Onun Amerika'da olduğu doğrudur.

Я собирался изучать медицину в Америке.

Amerikada tıp eğitimi yapmaya niyetlendim.

Прошлой осенью я был в Америке.

Geçen Sonbaharda Amerika'ya gittim.

На каких языках говорят в Америке?

Amerika'da hangi diller konuşulur?

Я никогда не бывала в Америке.

Amerika'ya hiç gitmedim.

Дэвид Бэкхем сейчас живёт в Америке.

David Beckham şimdi Amerika'da yaşıyor.

Он подружился с ней в Америке.

O, Amerika'dayken onunla arkadaş oldu.

Он никогда не был в Америке.

O Amerika'da hiç bulunmadı.

Он изучает происхождение джаза в Америке.

O, cazın Amerika'daki doğuşunu araştırıyor.

Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.

Brezilya Güney Amerika'nın en büyük ülkesidir.

Многие преступники в Америке имеют наркозависимость.

- Amerika'daki çoğu suçlu, uyuşturucuya bağımlıdır.
- Amerika'da çoğu suçlu uyuşturucuya bağımlıdır.

Лучше бы ты остался в Америке.

Amerika'da kalsaydın daha iyi olurdu.

Они нужны были в Южной Америке.

Güney Amerika'da onlara ihtiyaç duyuldu.

Величина прожиточного минимума в Америке росла.

Amerika'da yaşamanın maliyeti yükseliyordu.

Родители Тома живут в Южной Америке.

Tom'un anne ve babası Güney Amerika'da yaşıyor.

Это самый злополучный город в Америке.

- Amerika'nın en ölümcül şehridir.
- Amerika'daki en tehlikeli kenttir.
- Amerika'nın en çok cinayet işlenen şehridir.
- Orası Amerika'daki en belalı şehir.

Это самый опасный город в Америке.

- Amerika'nın en ölümcül şehridir.
- Amerika'daki en tehlikeli kenttir.
- Orası Amerika'daki en belalı şehir.

- Том хотел всю оставшуюся жизнь прожить в Америке.
- Том хотел провести остаток жизни в Америке.

Tom hayatının geri kalanını Amerika'da geçirmek istedi.

- Она родилась в Америке, а выросла в Японии.
- Она родилась в Америке и выросла в Японии.

O, Amerika Birleşik Devletleri'nde doğdu ve Japonya'da büyüdü.

- У меня есть друг, который живёт в Америке.
- У меня есть подруга, которая живёт в Америке.

Amerika'da yaşayan bir arkadaşım var.

- В Америке автомобили ездят по правой стороне дороги.
- В Америке машины ездят по правой стороне дороги.

- Amerika'da arabalar yolun sağ tarafını kullanırlar.
- Amerika'da arabalar yolun sağ tarafından giderler.

Турецкий журналист в музее Метрополитен в Америке

Amerika'da Metropolitan Müzesi'nde gezen bir Türk gazeteci

Есть выборы в Америке через 3 месяца

Amerika'da 3 ay sonra seçimler var

Апельсиновый сок — самый популярный сок в Америке.

Portakal suyu, Amerika'nın en popüler meyve suyudur.

Я хочу побыть в Америке несколько лет.

Birkaç yıl Amerika'da kalmayı düşünüyorum.

Когда-то в Америке было много рабов.

Bir zamanlar Amerika'da birçok köle vardı.

Какой самый популярный вид спорта в Америке?

Amerika'da en popüler spor nedir?

В Америке бывает очень много лесных пожаров.

Amerika'da pek çok orman yangını var.

Вашингтон был самым известным человеком в Америке.

- Amerika'nın en meşhur adamı Washington'du.
- Amerika'daki en ünlü adam Washington'du.

Она была в прошлом месяце в Америке.

O, geçen ay Amerika'da idi.

- На прошлой неделе в Южной Америке случилось мощное землетрясение.
- На прошлой неделе в Южной Америке произошло мощное землетрясение.

Geçen hafta Güney Amerika'da çok güçlü bir deprem meydana geldi.

Такая меч-трава распространена по всей Центральной Америке.

Uzun otlar Orta Amerika boyunca her yerde bulunur.

В Северной Америке существует примерно 30 рыбных мест,

Kuzey Amerika boyunca buna benzer şeyler yapan

что преимущественный рост фактически происходит в Южной Америке.

bu büyümenin çoğunun Güney Amerika'dan gelecek olduğu.

Хотя в Европе и Америке так много вирусов

Avrupa da Amerika da o kadar virüs belası varken

Убийство чернокожего гражданина в Америке полицией душит беспорядки

Amerika'da siyahi bir vatandaşın polis tarafından boğularak öldürülmesi isyan başlattı

То, что он вырос в Америке, хорошо известно.

Onun Amerika'da yetiştiği iyi bilinir.

У меня есть друг, который живёт в Америке.

Amerika'da yaşayan bir arkadaşım var.

На самом деле он не был в Америке.

Aslında Amerika'da bulunmadı.

Она родилась в Америке, а выросла в Японии.

Amerika'da doğdu ve Japonya'da büyüdü.

Почему в Северной Америке так мало трамвайных линий?

Kuzey Amerika'da neden bu kadar az tramvay var?

Сейчас я в Южной Америке, чтобы преподавать эсперанто.

Şu anda Esperanto öğretmek için Güney Amerika'dayım.

В Латинской Америке много людей, которые любят аниме.

Latin Amerika'da Japon animasyonunu seven bir sürü insan var.

По-испански говорят в Центральной и Южной Америке.

Orta ve Güney Amerika'da İspanyolca konuşulmaktadır.

Он родился в Америке, а вырос в Японии.

Amerika'da doğdu ve Japonya'da büyüdü.

В Америке много религий, в том числе мормонизм.

Amerika'da birçok din var, mormonluk dahil.