Translation of "Родителей" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Родителей" in a sentence and their turkish translations:

- Слушайся родителей.
- Слушайтесь родителей.

Ebeveynlerinize itaat edin.

- Ты нашёл своих родителей?
- Вы нашли своих родителей?
- Ты нашёл родителей?
- Вы нашли родителей?

Anneni ve babanı buldun mu?

- Том уважает родителей.
- Том почитает своих родителей.

Tom, ana-babasına saygı duyar.

- Моих родителей нет дома.
- Родителей нет дома.

Ailem evde değil.

- Том ненавидит своих родителей.
- Том ненавидит родителей.

Tom ailesinden nefret ediyor.

- Том любит своих родителей?
- Том любит родителей?

Tom ailesini seviyor mu?

- Ты должен слушаться своих родителей.
- Вы должны слушаться своих родителей.
- Вы должны слушаться родителей.
- Ты должен слушаться родителей.

Ebevenylerine itaat etmelisin.

- Детям следует слушаться родителей.
- Дети должны слушаться родителей.
- Дети должны слушаться своих родителей.

Çocuklar ebeveynlerine itaat etmeliler.

- Ты должен слушаться своих родителей.
- Вы должны слушаться родителей.
- Ты должен слушаться родителей.

Anna ve babana itaat etmelisin.

- Том порадовал своих родителей.
- Том осчастливил своих родителей.

Tom ailesini mutlu etti.

- Я поехала навестить родителей.
- Я поехал навестить родителей.

Ebeveynlerimi görmeye gittim.

Родителей не выбирают.

Ebeveynlerimizin kim olduklarını seçemeyiz.

Ненавижу родителей Тома.

Tom'un anne babasından nefret ediyorum.

Я у родителей.

Ben ailemin evindeyim.

- Мы должны почитать родителей.
- Мы должны уважать своих родителей.
- Мы должны чтить своих родителей.

Anne babamıza saygı göstermeliyiz.

- Она потеряла обоих своих родителей.
- Она потеряла обоих родителей.

O, ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.

- Вчера я встретил твоих родителей.
- Я вчера твоих родителей встретил.
- Я вчера ваших родителей встретил.

Dün ebeveynlerine rastladım.

- Позвольте представить Вам моих родителей.
- Позволь представить тебе моих родителей.

Sana ebeveynlerimi tanıştırayım.

- Я терпеть не могу её родителей.
- Я ненавижу её родителей.

Onun ailesinden nefret ediyorum.

- Том не хотел расстраивать родителей.
- Том не хотел разочаровывать родителей.

Tom ebeveynlerini hayal kırıklığına uğratmak istemezdi.

Мы должны слушаться родителей.

Ebeveynlerimize itaat etmeliyiz.

Они не слушались родителей.

Onlar ebeveynlerine itaat etmediler.

Люси осчастливила своих родителей.

- Lucy ailesini mutlu etti.
- Lucy ebeveynlerini mutlu etti.

Он ненавидит её родителей.

Ebeveynlerinden nefret eder.

Я ненавижу его родителей.

Onun ailesinden nefret ediyorum.

Он осчастливил своих родителей.

- Ebeveynini mutlu etti.
- Annesini babasını mutlu etti.

Я ненавижу своих родителей.

Ailemden nefret ediyorum.

Я люблю своих родителей.

Ailemi severim.

Он нашёл своих родителей.

O, ebeveynlerini buldu.

Том не слушался родителей.

Tom ebeveynlerine itaat etmedi.

Несовершеннолетние зависят от родителей.

Ergin olmayan biri ebeveynlerine bağlıdır.

Она отдалилась от родителей.

O, ebeveynlerinden uzaklaştı.

Она потеряла обоих родителей.

O her iki ebeveyni de kaybetti.

Том ненавидел своих родителей.

Tom ebeveynlerinden nefret ediyordu.

Элизабет независима от родителей.

Elizabeth ailesinden bağımsızdır.

Том любит своих родителей.

Tom ailesini seviyor.

Том потерял обоих родителей.

- Tom hem annesinin hem de babasını kaybetti.
- Tom ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.

Ты любишь своих родителей?

Anne ve babanı seviyor musun?

Том ищет своих родителей.

Tom ailesini arıyor.

- У меня сейчас нет родителей дома.
- Моих родителей сейчас нет дома.

Annem ve babam şu an evde değiller.

- Я не хотел расстраивать родителей.
- Я не хотел разочаровать своих родителей.

Ailemi hayal kırıklığına uğratmak istemiyordum.

- Том не знал своих родителей.
- Том никогда не знал своих родителей.

Tom ebeveynlerini hiç tanımadı.

- Я никогда не знал своих родителей.
- Я никогда не знала своих родителей.

Ebeveynlerimi tanımıyordum.

- Мне жаль родителей Тома.
- Сочувствую родителям Тома.
- Мне очень жаль родителей Тома.

Tom'un ebeveynleri için üzülüyorum.

Мальчик сделал своих родителей счастливыми.

Çocuk ebeveynlerini mutlu etti.

Они клянчат у родителей денег.

Anne babalarından ısrarla para isterler.

Он обеспокоен здоровьем своих родителей.

Onun ebeveyninin sağlığı hakkında endişelidir.

Ты должен слушаться своих родителей.

Ebeveynlerine itaat etmelisin.

Он живет отдельно от родителей.

O, ebeveynlerinden ayrı yaşıyor.

Дети часто беспокоят своих родителей.

Çocuklar sık sık ebeveynlerini rahatsız ederler.

Он не уважает своих родителей.

Ailesine saygı duymaz.

Ты должен уважать своих родителей.

Ebeveynlerine karşı saygılı olmalısın.

Он потерял родителей в авиакатастрофе.

O bir uçak kazasında ebeveynlerini kaybetti.

Родителей Тома не было дома.

Tom'un ebeveynleri evde değillerdi.

Моих родителей нет в городе.

Ebeveynlerim şehir dışında.

Моих родителей сейчас нет дома.

Ebeveynlerim şu an evde değil.

У родителей Марии огромный дом.

Mary'nin anne babasının büyük bir evi var.

Вчера я встретил твоих родителей.

Dün ebeveynlerine rastladım.

Его успех порадовал его родителей.

Başarısı ailesini mutlu etti.

Маша не знала своих родителей.

Masha ailesini bilmiyordu.

Я знал обоих твоих родителей.

Ebeveynlerinin her ikisini de tanıyordum.

Моих родителей там не будет.

Ebeveynlerim orada olmayacaklar.

Они не всегда слушаются родителей.

- Onlar her zaman anne ve babalarına itaat etmiyorlar.
- Ebeveynlerine her zaman itaat etmezler.

У родителей Тома много денег.

Tom'un ebeveynlerinin çok parası var.

Она обняла родителей перед уходом.

Ayrılmadan önce ailesiyle kucaklaştı.

Она потеряла обоих своих родителей.

O her iki ebeveynini de kaybetti.

Я не оскорбляю их родителей.

Ben onların anne ve babalarına hakaret etmiyorum.

Родителей Тома нет в городе.

Tom'un ebeveynleri şehir dışında.

Том полностью зависит от родителей.

Tom bütünüyle ailesine muhtaç.

Он не слушается своих родителей.

O, anne ve babasına itaat etmez.

Он не слушает своих родителей.

O ebeveynlerini dinlemez.

Она не слушает своих родителей.

O, ebeveynlerini dinlemez.

Родителей Тома там не будет.

Tom'un ebeveynleri orada olmayacak.

Том не слушает своих родителей.

Tom ebeveynlerini dinlemek istemiyor.

Плач не вернёт твоих родителей.

Ağlamak anne babanı geri getirmeyecek.

Том не хочет разочаровывать родителей.

Tom ailesini hayal kırıklığına uğratmak istemiyor.

Том потерял родителей в автокатастрофе.

Tom bir trafik kazasında anne ve babasını kaybetti.

Мы должны чтить своих родителей.

Anne-babamızı onurlandırmalıyız.

Он полностью зависит от родителей.

Tamamen ailesine bağımlıdır.

Он не зависит от родителей.

O, ebeveynlerine muhtaç değil.

Я люблю обоих родителей одинаково.

Annem babamın her ikisini de eşit derecede severim.

Том не узнал родителей Мэри.

Tom, Mary'nin ailesini tanımıyordu.

Моих родителей нет в живых.

Ailem artık yaşamıyor. (Hayatta Değil)

- Сегодня я не получал письма от родителей.
- Сегодня от родителей не приходило письма.

Bugün ebeveynlerimden bir e-posta almadım.

- Он всё ещё на попечении у родителей.
- Он всё ещё зависит от родителей.

O halen anne ve babasına bağımlıdır.

- У родителей Тома в подвале бар.
- У родителей Тома в подвале есть бар.

Tom'un ebeveynlerinin bodrum katında bir barı var.

- Он потерял своих родителей, когда ему было семь.
- Он потерял родителей в семилетнем возрасте.

Yedi yaşında ebeveynlerini kaybetti.

- У моих родителей был брак по расчёту.
- У моих родителей был брак по договорённости.

Annem-babam görücü usulü evlilik yaptı.

Ты можешь вырваться от своих родителей?

Ailenden ayrılabilir misin?

Мальчик полностью зависел от своих родителей.

Çocuk tamamen ebeveynlerine bağımlıydı.

Она экономически независима от своих родителей.

Ailesinden ekonomik olarak bağımsızdır.

Он не зависит от своих родителей.

Ailesinden ayrıdır.

Он был бременем для своих родителей.

O, ebeveynlerine bir yüktü.

Я привык к невниманию моих родителей.

- Ebeveynlerim tarafından ihmal edilmeye alışkınım.
- Ebeveynim tarafından göz ardı edilmeye alışığım.

Она не хочет зависеть от родителей.

Anne-babasına bağımlı olmak istemiyor.

Если бы только я послушал родителей!

Keşke sadece ebeveynlerimi dinleseydim.