Translation of "дружелюбны" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "дружелюбны" in a sentence and their turkish translations:

- Тамошние люди очень дружелюбны.
- Люди там очень дружелюбны.

Oradaki insanlar çok samimi.

- Все были очень дружелюбны.
- Все были весьма дружелюбны.

Herkes gerçekten samimiydi.

Эти животные дружелюбны.

Bu hayvanlar samimi.

Надеюсь, они дружелюбны.

Onların samimi olduğunu umuyorum.

Эти козы очень дружелюбны.

Bu keçiler son derece arkadaş canlısı.

Эти животные очень дружелюбны.

Bu hayvanlar çok cana yakın.

Все были очень дружелюбны.

Herkes çok samimiydı.

Люди были очень дружелюбны.

İnsanlar çok samimiydi.

- Поначалу индейцы были дружелюбны.
- Поначалу индейцы были дружелюбными.

Önceleri, Hintliler cana yakındı.

Ты должен быть прямолинейным, и тогда они будут дружелюбны к тебе.

Sen samimi olmalısın, onlar sana bir arkadaş gibi davranırlar.

- Будьте дружелюбны!
- Будь дружелюбен.
- Будь дружелюбным.
- Будь дружелюбна.
- Будь дружелюбной.
- Будьте дружелюбной.
- Будьте дружелюбным.

Yakınlık gösterin.

Люди в этом магазине очень дружелюбны, и поэтому у них отбоя нет от посетителей.

Bu mağazadaki insanlar çok cana yakınlar, haliyle de çok sayıda müşteri çekiyorlar.