Translation of "Познакомьте" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Познакомьте" in a sentence and their turkish translations:

- Пожалуйста, представьте меня Тому.
- Пожалуйста, познакомьте меня с Томом.

Lütfen beni Tom'a tanıt.

- Пожалуйста, познакомьте меня с ней!
- Познакомь меня с ней, пожалуйста.
- Познакомьте меня с ней, пожалуйста.
- Представь меня ей, пожалуйста.
- Представьте меня ей, пожалуйста.

Lütfen beni onunla tanıştır.

- Познакомь меня с Томом.
- Познакомьте меня с Томом.
- Представьте меня Тому.
- Представь меня Тому.

Beni Tom'la tanıştır.

- Представь меня своему другу.
- Представьте меня своему другу.
- Представь меня своей подруге.
- Представьте меня своей подруге.
- Познакомь меня со своим другом.
- Познакомьте меня со своим другом.
- Познакомь меня со своей подругой.
- Познакомьте меня со своей подругой.

Beni arkadaşınla tanıştır.

- Представьте меня Вашей будущей жене.
- Познакомь меня со своей будущей женой.
- Познакомьте меня со своей будущей женой.

Beni gelecekteki karınla tanıştır.

- Познакомь меня с ними, пожалуйста.
- Познакомьте меня с ними, пожалуйста.
- Представь меня им, пожалуйста.
- Представьте меня им, пожалуйста.

Lütfen beni onlara tanıtın.

- Познакомь меня с ним, пожалуйста.
- Познакомьте меня с ним, пожалуйста.
- Представь меня ему, пожалуйста.
- Представьте меня ему, пожалуйста.

Lütfen beni ona tanıtın.

- Представь меня своему другу Петру.
- Представьте меня своему другу Петру.
- Познакомь меня со своим другом Петром.
- Познакомьте меня со своим другом Петром.

Beni arkadaşın Peter'la tanıştır.

- Познакомь меня со своим другом Томом.
- Познакомьте меня со своим другом Томом.
- Представь меня своему другу Тому.
- Представьте меня своему другу Тому.

Beni arkadaşın Tom ile tanıştır.

- Познакомь меня, пожалуйста, со своими новыми друзьями.
- Познакомьте меня, пожалуйста, со своими новыми друзьями.
- Представь меня, пожалуйста, своим новым друзьям.
- Представьте меня, пожалуйста, своим новым друзьям.

Lütfen beni yeni arkadaşlarına tanıt.