Translation of "Париж" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Париж" in a sentence and their turkish translations:

- Где находится Париж?
- Где Париж?

Paris nerede?

Париж далеко?

Paris uzak mı?

- Я поехал в Париж.
- Я поехала в Париж.

- Paris'e gittim.
- Ben Paris'e gittim.

- Сена течёт через Париж.
- Сена протекает через Париж.

Seine Paris boyunca akar.

- Он отправился в Париж.
- Он уехал в Париж.

O, Paris'e gitti.

- Париж находится во Франции.
- Париж - это во Франции.

Paris Fransa'dadır.

Париж - столица Франции.

- Paris, Fransa'nın başkentidir.
- Paris, Fransa'nın başşehridir.
- Paris, Fransa'nın başkenti.

Столица Франции - Париж.

Fransa'nın başkenti Paris'tir.

Париж – город любви.

Paris aşk şehridir.

Париж останется Парижем.

Paris her zaman Paris olacak.

Помолимся за Париж.

Dualarımız Paris için.

- Завтра он летит в Париж.
- Он завтра летит в Париж.

O, yarın Paris'e uçuyor.

- Я хотел поехать в Париж.
- Я хотел съездить в Париж.

Paris'e gitmek istedim.

- Завтра я отправляюсь в Париж.
- Я завтра уезжаю в Париж.

Yarın Paris'e hareket ediyorum.

- Он приедет в Париж завтра.
- Завтра он приедет в Париж.

O yarın Paris'e varacak.

- Когда вы поедете в Париж?
- Когда ты поедешь в Париж?

Paris'e ne zaman gideceksin?

И Париж не уникален.

Ve Paris bir istisna değil.

Париж лучше всего осенью.

Paris sonbaharda en iyidir.

Сена течёт через Париж.

Seine Paris boyunca akar.

Он улетел в Париж.

O, Paris'e uçtu.

Он отправился в Париж.

O, Paris'e doğru yola çıktı.

Она поехала в Париж.

Paris'e gitti.

Это Париж или Марсель?

Bu Paris mi yoksa Marsilya mı?

Я еду в Париж.

Paris'e gidiyorum.

- Он отправился в Лондон через Париж.
- Он поехал в Лондон через Париж.

O, Paris üzerinden Londra'ya gitti.

Река, протекающая через Париж, — Сена.

Paris'in içinden akan nehir, Seine'dir.

Завтра он приедет в Париж.

O yarın Paris'e varacak.

Он совершил поездку в Париж.

O, Paris'e bir yolculuk yaptı.

Париж пал в 1940 году.

Paris, 1940 yılında düştü.

Её мечта — съездить в Париж.

Onun hayali Paris'i ziyaret etmek.

Я совершил поездку в Париж.

Ben Paris'e gezi yaptım.

Она ездила в Париж впервые.

Paris'e ilk kez gitti.

Осенью я собираюсь в Париж.

Sonbaharda Paris'e gidiyorum.

Я завтра еду в Париж.

Yarın Paris'e gidiyorum.

Когда ты приехал в Париж?

Paris'e ne zaman geldin?

Они прибыли в Париж одновременно.

Onlar aynı anda Paris'e vardılar.

Он впервые поехал в Париж.

Paris'e ilk kez gitti.

Я завтра уезжаю в Париж.

Yarın Paris'e hareket ediyorum.

Завтра я поеду в Париж.

Yarın Paris'e gidiyorum.

- Я думаю съездить в Париж.
- Я подумываю о том, чтобы съездить в Париж.

Paris'e gitmeyi düşünüyorum.

- Она уехала в Париж изучать музыку.
- Она уехала в Париж, чтобы заниматься музыкой.

Müzik öğrenimi için Paris'e gitti.

- Париж - один из самых красивых городов мира.
- Париж - один из красивейших городов мира.

Paris dünyadaki en güzel kentlerden biridir.

- Париж — один из самых больших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов мира.

- Paris, dünyadaki en büyük kentlerden biridir.
- Paris dünyanın en büyük şehirlerinden biri.

- Париж - один из крупнейших городов в мире.
- Париж - один из самых больших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов мира.

Paris, dünyadaki en büyük kentlerden biridir.

- Это правда, что ты едешь в Париж?
- Это правда, что ты собираешься в Париж?

Paris'e gideceğin doğru mu?

Она поехала из Лондона в Париж.

O, Londra'dan Paris'e gitti.

Это самый короткий путь в Париж.

Bu, Paris'e giden en kısa yoldur.

Этой осенью я еду в Париж.

- Ben bu sonbaharda Paris'e gidiyorum.
- Önümüzdeki sonbaharda Paris'e gideceğim.

Том поехал в Париж изучать французский.

- Tom Paris'e Fransızca çalışmak için gitti.
- Tom Fransızca eğitimi almak için Paris'e gitti.

Террористическая атака на Париж потрясла мир.

Paris'te ki terör saldırısı dünyayı şok etti.

Париж - самый красивый город на свете.

Paris dünyanın en güzel şehridir.

Река, протекающая через Париж, называется Сена.

Paris'in içinden akan nehir, Seine'dir.

Полёт в Париж обойдётся в пятьсот долларов.

Paris'e uçmak 500 dolara mal olacak.

Париж в каком-то смысле центр мира.

- Paris bir şekilde, dünyanın merkezidir.
- Paris bir bakıma dünyanın merkezidir.

Она поехала в Париж, чтобы изучать искусство.

Sanat eğitimi almak için Paris'e gitti.

Он уехал в Париж в конце мая.

O, mayıs ayının sonunda Paris'e gitti.

Он уезжает в Париж в следующем месяце.

Gelecek ay Paris'e gidecek.

На следующее утро я отправлялся в Париж.

- Ertesi sabah Paris'e gidiyordum.
- Ertesi sabah Paris'e gidecektim.

Париж - очень древний и очень красивый город.

Paris çok eski ve çok güzel bir şehirdir.

В следующем месяце я еду в Париж.

Ben gelecek ay Paris'e gidiyorum.

Она переехала в Париж в 1966 году.

O Paris'e 1966'da taşındı.

Она переехала в Париж в 1906 году.

1906'da Paris'e taşındı.

Река, которая течет через Париж, называется Сена.

Paristen akan nehre Seine denilmektedir.

В конце августа силы союзников захватили Париж.

Ağustos ayı sonlarında İtilâf Devletleri, Paris'i ele geçirdi.

Париж - один из самых посещаемых городов мира.

- Paris dünyanın en çok ziyaret edilen şehirlerinden biridir.
- Paris dünyanın en fazla ziyaret edilen kentlerinden biridir.

- Он отправился в Париж для того, чтобы изучать французский.
- Он поехал в Париж, чтобы учить французский язык.

Fransızca eğitimi almak için Paris'e gitti.

переехала в Париж и впервые устроилась на работу.

ve ilk işime başlamak için Paris'e taşınmıştım.

Париж был наводнен слухами о предательстве и поражении.

Paris ihanet söylentileriyle çalkalandı ve yenilgi.

Твой брат сказал, что ты уехала в Париж.

Erkek kardeşin Paris'e gittiğini söyledi.

Она уехала либо в Лондон, либо в Париж.

Ya Londra'ya ya da Paris'e gitti.

Он поехал в Париж два года тому назад.

O, Paris'e iki yıl önce gitti.

Без Эйфелевой башни Париж не был бы Парижем.

Paris, Eyfel kulesi olmadan Paris olmazdı.

Коллега, у которой муж француз, уехала в Париж.

Kocası Fransız olan meslektaşım Paris'e gitti.

Мой отец часто ездит в Париж по делам.

Babam iş için sık sık Paris'e gider.

Она уехала в Париж в конце прошлого месяца.

O geçen ayın sonunda Paris'e gitti.

Том купил два билета на самолёт в Париж.

Tom, Paris'e iki uçak bileti satın aldı.

Мы сделали остановку в Афинах на пути в Париж.

Paris'e giderken Atina'da durduk.

Жена Тима настояла, чтобы он взял ее в Париж.

Tim'in eşi ona onu Paris'e götürmesi için ısrar etti.

Она сказала мне, что в августе поедет в Париж.

O, bana ağustosta Paris'e gideceğini söyledi.

Я хотел бы поехать в Париж и изучать живопись.

Sanat eğitimi almak için Paris'e gitmek istiyorum.

Я никогда не забуду поездку в Париж прошлым летом.

Geçen yaz Paris'i ziyaret ettiğimi asla unutmayacağım.

Крупный доход позволяет ей ездить каждый год в Париж.

Onun büyük geliri onun her yıl Paris'e gitmesini sağlıyor.

Я поеду в Париж, когда у меня будет достаточно денег.

Yeterli param olduğunda Paris'e gideceğim.

Париж - один из городов, которые я посетил в прошлом году.

Paris, geçen sene gezdiğim şehirlerden bir tanesi.

- Он купил билет в Париж.
- Он купил билет до Парижа.

Paris için bir bilet satın aldı.

- Я побывал в Париже в Европе.
- Я посетил Париж в Европе.

Avrupa'da Paris'i ziyaret ettim.

Я сказал своей жене: "Лилиана, пакуй чемоданы, мы возвращаемся в Париж".

Karıma söyledim: Liliane, çantaları topla, Paris'e geri gidiyoruz.

Я не знаю, каким образом Париж - самый популярный город в мире.

Ben Paris'in dünyada nasıl en çok ziyaret edilen şehir olduğunu bilmiyorum.

- Перед тем как поехать на работу в Париж, я должен освежить в памяти мой французский.
- Прежде чем поехать работать в Париж, мне нужно оживить свой французский.

Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemek zorundayım.

Наполеон покинул армию, чтобы вернуться в Париж без него, он открыто плакал.

Napolyon onsuz Paris'e dönmek için ordudan ayrıldı, o açıkça ağladı.