Translation of "Заплатишь" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Заплатишь" in a sentence and their turkish translations:

Ты заплатишь?

Ödeyecek misin?

Ты за это заплатишь.

Onu ödeyeceksin.

Как ты заплатишь свои долги?

Borçlarını nasıl ödeyeceksin?

Ты заплатишь за это, Том.

Bunun için hesap vereceksin, Tom.

Ты заплатишь за то, что сделал.

- Yaptığın için ödeyeceksin.
- Yaptığını ödeyeceksin.

Ты действовал глупо и заплатишь за это.

Aptalca davrandın ve bunun hesabını ödeyeceksin.

Ваза разбилась, и ты за неё заплатишь.

Vazo kırılmış. Onu ödeyeceksin.

Сколько ты заплатишь за что-то подобное?

Bunun gibi bir şey için ne kadar para ödersiniz?

- Ты за это заплатишь!
- Вы за это заплатите!

Onu ödeyeceksin.

- Ты за это заплатишь.
- Ты за это поплатишься.

Bunu ödeyeceksin.

- Ты за это заплатишь.
- Вы за это заплатите.

- Bunun bedelini ödeyeceksin.
- Bunun hesabını vereceksin.

- Сколько ты мне заплатишь?
- Сколько вы мне заплатите?

Bana ne kadar ödeyeceksin?

- Будете платить наличными?
- Вы заплатите наличными?
- Будешь платить наличными?
- Заплатишь наличными?

- Nakit mi ödeyeceksiniz?
- Nakit mi ödeyeceksin?

- Ты заплатишь за то, что сделал.
- Вы заплатите за то, что сделали.

Yaptığın için ödeyeceksin.

- Ты за это заплатишь!
- Это тебе дорого обойдётся!
- Вы за это заплатите!

Bunu ödeyeceksin!

- Ты заплатишь за то, что ты со мной сделал.
- Ты заплатишь за то, что ты со мной сделала.
- Вы заплатите за то, что вы со мной сделали.

Bana yaptıklarınız için para ödeyeceksiniz.

- В следующий раз ты за это заплатишь!
- В следующий раз вы за это заплатите!

Bir dahaki sefere bunun bedelini ödersin!

- Я сделаю это, если ты мне заплатишь.
- Я сделаю это, если вы мне заплатите.

Bana para ödersen bunu yaparım.