Translation of "Жена" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Жена" in a sentence and their turkish translations:

- Твоя жена дома?
- Ваша жена дома?
- Жена дома?

Karın evde mi?

- Как твоя жена?
- Как поживает твоя жена?
- Как поживает Ваша жена?
- Как жена?
- Как Ваша жена?

Karın nasıl?

- Жена знает?
- Жена-то знает?

Karın biliyor mu?

- Жена беспокоится.
- Моя жена беспокоится.

Karım kaygılı.

- Твоя жена звонила.
- Звонила Ваша жена.
- Звонила твоя жена.

Karın aradı.

- Моя жена беременна!
- Моя жена беременна.
- У меня жена беременна.

- Karım hamile!
- Karım hamile.

- Твоя жена дома?
- Ваша жена дома?

Karınız evde mi?

- Где ваша жена?
- Где твоя жена?

Karın nerede?

- Жена врала мне.
- Жена соврала мне.

Karım bana yalan söyledi.

- Моя жена - врач.
- Моя жена — врач.

Karım bir doktordur.

- Мария - моя жена.
- Мэри — моя жена.

- Mary benim karım.
- Meri benim karım.

- Здесь твоя жена.
- Здесь Ваша жена.

Karın burada.

- Твоя жена ушла.
- Ваша жена ушла.

Karın gitti.

- Моя жена - адвокат.
- Моя жена — адвокат.

- Karım bir avukat.
- Karım bir hukukçudur.

- Ты хорошая жена.
- Вы хорошая жена.

Sen iyi bir eşsin.

- Моя жена сумасшедшая.
- Моя жена ненормальная.

Karım deli.

Как жена?

- Hanım nasıl?
- Yenge nasıl?

- Что жена сказала?
- Что сказала твоя жена?
- Что сказала Ваша жена?

Karın ne dedi?

- Твоя жена высокая?
- У тебя жена высокая?

Eşin uzun mu?

- Как моя жена?
- Как поживает моя жена?

Karım nasıl?

- Как поживает Ваша жена, Том?
- Как твоя жена, Том?
- Как жена, Том?

Eşin nasıl Tom?

- Твоя жена хорошо готовит?
- Ваша жена хорошо готовит?

- Karın iyi bir aşçı mı?
- Karının yemekleri güzel mi?

- Жена вашего сына - сноха.
- Жена вашего сына - невестка.

Oğlunun karısı senin gelinindir.

Я тебе больше не жена. Твоя жена Татоэба!

Ben artık senin karın değilim. Senin karın Tatoeba!

- Жена от меня ушла.
- От меня ушла жена.

Karım beni terk etti.

- Это Эдита, моя жена.
- Это моя жена Эдита.

Bu, karım Edita.

- Чем занимается Ваша жена?
- Кем работает Ваша жена?

Eşiniz ne iş yapıyor?

- Какого роста твоя жена?
- Какого роста Ваша жена?

Karınızın boyu ne kadar?

- Это твоя бывшая жена?
- Это Ваша бывшая жена?

O senin eski karın mı?

- У тебя есть жена?
- У Вас есть жена?

Karın var mı?

- Мэри не жена Тома.
- Мэри не жена Тому.

Mary Tom'un eşi değil.

- От Тома ушла жена.
- Жена от Тома ушла.

Tom'un karısı onu terk etti.

- Что подумает твоя жена?
- Что подумает Ваша жена?

Karın ne düşünecek?

Жена Фатиха Портакала

kendisi Fatih Portakal'ın eşi

Моя жена разрыдалась.

Karım gözyaşlarına boğuldu.

Его сопровождала жена.

Ona karısı tarafından eşlik edildi.

Она чудесная жена.

O harika bir eştir.

Она моя жена.

O benim karımdır.

Мэри - статусная жена.

- Mary bir kupa karısı.
- Mary genç ve güzel bir kadın.

Моя жена — вегетарианка.

Karım bir vejetaryendir.

Его жена - японка.

Onun karısı Japon.

Жена меня убьёт.

Karım beni öldürecek.

Это моя жена.

Bu benim karım.

Моя жена сумасшедшая.

Karım deli.

Моя жена беременна!

Karım hamile!

Моя жена - шотландка.

Karım bir İskoçtur.

Кто твоя жена?

Senin karın kim?

Моя жена актриса.

Benim karım bir oyuncu.

Моя жена - шведка.

Karım İsveçli.

Я жена Тома.

Ben Tom'un eşiyim.

Моя жена - китаянка.

Karım Çinlidir.

Его жена - француженка.

Onun karısı Fransızdır.

Моя жена - учительница.

Karım bir öğretmen.

Его жена - шведка.

Karısı İsveçli.

Это жена Тома?

Bu Tom'un eşi mi?

Как твоя жена?

Karın nasıl?

Она - жена Алана.

O, Alan'ın karısı.

Жена Тома — канадка.

Tom'un karısı Kanadalıdır.

Где жена Тома?

Tom'un karısı nerede?

Моя жена - итальянка.

Benim eşim İtalyan.

Жена Тома - адвокат.

Tom'un karısı bir avukat.

Звонила жена Тома.

Tom'un karısı aradı.

Жена Тома беременна.

Tom'un karısı hamile.

Где моя жена?

Karım nerede?

Твоя жена красива?

Karın güzel mi?

Твоя жена — берберка?

Karın Berberi mi?

Моя жена — палестинка.

Karım Filistinlidir.

Моя жена готовит.

Karım yemek pişiriyor.

Мэри - жена Тома.

- Mary Tom'un karısıdır.
- Mary Tom'un karısı.

Моя жена - полька.

Eşim Polonyalı.

Моя жена больна.

Karım hasta.

Жена Тома - учительница.

- Tom'un karısı bir öğretmendir.
- Tom'un eşi öğretmendir.

Ваша жена домохозяйка?

- Karınız ev hanımı mı?
- Eşiniz ev hanımı mı?

Моя жена пропала.

Karım kayıp.

Жена меня поддерживает.

Karım beni destekliyor.

Моя жена - канадка.

Benim karım Kanadalıdır.

Мэри — твоя жена?

Mary sizin karınız mı?

Жена Тома - блондинка.

Tom'un karısı sarışın.

- Твоя жена знает немецкий?
- Твоя жена может говорить по-немецки?
- Ваша жена знает немецкий?

Karın Almanca biliyor mu?

- Моя жена помешана на чистоте.
- Моя жена одержима чистотой.

Karımda temizlik takıntısı var.

- Твоя жена работает?
- Твоя супруга работает?
- Ваша жена работает?

Karınız çalışıyor mu?

- Моя жена из Бостона.
- У меня жена из Бостона.

Karım Bostonlu.

- От меня ушла жена.
- Моя жена ушла от меня.

Karım beni terk etti.

- Его жена обучает меня итальянскому.
- Его жена учит меня итальянскому.
- Его жена преподаёт мне итальянский.

Karısı bana İtalyanca öğretiyor.