Translation of "Еноха" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Еноха" in a sentence and their turkish translations:

Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.

Hanok toplam üç yüz altmış beş yıl yaşadı.

Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.

Yeret yüz altmış iki yaşındayken oğlu Hanok doğdu.

По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.

Hanok'un doğumundan sonra Yeret sekiz yüz yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

У Еноха родился Ирад; Ирад родил Мехиаеля; Мехиаель родил Мафусала; Мафусал родил Ламеха.

Hanok'tan İrat oldu. İrat'tan Mehuyael, Mehuyael'den Metuşael, Metuşael'den Lemek oldu.

И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.

Kayin karısıyla yattı. Karısı hamile kaldı ve Hanok'u doğurdu. Kayin o sırada bir kent kurmaktaydı. Kente oğlu Hanok'un adını verdi.