Translation of "Данный" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Данный" in a sentence and their turkish translations:

- На данный момент есть двое подозреваемых.
- На данный момент подозреваемых двое.

Şu anda iki şüpheli var.

- Фома не доступен в данный момент.
- Том в данный момент недоступен.

Tom şu anda müsait değil.

Данный журнал предназначен для тинейджеров.

Dergi gençlere yöneliktir.

Мы в данный момент работаем.

Şu anda çalışıyoruz.

В данный момент мы заняты.

Şu anda meşgulüz.

В данный момент электричество отключено.

Şu an elektrikler kesik.

Я в данный момент занят.

Şu anda meşgulüm.

В данный момент ты уязвим.

Şu anda savunmasızsın.

В данный момент мне скучно.

Şu anda sıkıldım.

Где в данный момент Том?

- Tom şimdi nerede?
- Tom şu anda nerede?

В данный момент я занят.

Şu anda meşgulüm.

Это лучший результат на данный момент.

O,şu ana kadar en iyi skordur.

Закон не распространяется на данный случай.

Yasa bu durumda uygulanmaz.

В данный момент я в Пекине.

Şu anda Pekin'deyim.

В данный момент мы идём домой.

Şu anda eve gidiyoruz.

В данный момент Том в школе.

Tom şu anda okulda.

что данный тип вируса вызывает болезнь.

COVID-19 ya da "2019 koronavirüs hastalığı" adını verdiler.

В данный момент я в Бостоне.

Şu anda Boston'dayım.

В данный момент я не уверен.

Şu anda emin değilim.

Они в данный момент на перерыве.

Onlar şu anda bir mola veriyorlar.

На данный момент этого будет достаточно.

Bu şimdilik yeterli olacaktır.

- Пока хватит.
- На данный момент хватит.

Şimdilik bu kadar yeterli.

Это особенно верно в данный момент.

Bu şimdi özellikle doğru.

Как Вам Техас на данный момент?

Şu ana kadar Texas'ı nasıl buldunuz?

В данный момент я занята готовкой.

Şu anda yemek pişirmekle meşgulüm.

В данный момент она в церкви.

O şu an kilisede.

- В данный момент я просто хочу побыть одна.
- В данный момент я просто хочу побыть один.

Hemen şimdi, sadece yalnız olmak istiyorum.

- В данный момент я не знаю, чего хочу.
- Я не знаю, чего хочу в данный момент.

- Şu an ne istediğimi bilmiyorum.
- Ne istediğimi bilmiyorum şimdi.

На данный момент, мне не нужны деньги.

Şu anda paraya ihtiyacım yok.

Он в данный момент участвует в конференции.

O, şimdi konferansta.

В данный момент я живу в Куньмине.

Şu anda Kunming'de yaşıyorum.

На данный момент мы здесь в безопасности.

Burada şimdilik güvendeyiz.

В данный момент у меня нет времени.

Şu anda vaktim yok.

На данный момент у меня нет комментариев.

- Bu aralar yorumum yok.
- Şu aralar yorumum yok.

Что у тебя есть на данный момент?

Şu ana kadar ne aldın?

Том неважно себя чувствует в данный момент.

Tom şu anda rahatsız.

В данный момент я живу в Дублине.

Şu anda Dublin'de yaşıyorum.

В данный момент я живу в Миннесоте.

Şu anda Minnesota'da yaşıyorum.

В данный момент я немногое могу сделать.

Şu anda yapabileceğim çok şey yok.

На данный момент почти все работы завершены.

Şimdi neredeyse bütün iş yapıldı.

В какой стране Том на данный момент?

Şu an Tom hangi ülkede?

Я должен много сделать в данный момент.

Şu an yapacak çok işim var.

На данный момент у меня нет плана.

Şu an için bir planım yok.

У меня недостаточно денег на данный момент.

Şu anda yeterince param yok.

В данный момент я говорю о Томе.

Şu anda, Tom hakkında konuşuyorum.

В данный момент у меня нет работы.

Şu anda bir işim yok.

В данный момент мне нечего тебе сказать.

Şu an için söyleyecek bir şeyim yok.

В данный момент у нас другие приоритеты.

Şu anda başka önceliklerimiz var.

В данный момент я не в Бостоне.

Şu anda Boston'da değilim.

В данный момент мы можем только надеяться.

Şu aşamada sadece temennide bulunabiliriz.

В данный момент Том в Бостоне уже неделю.

Tom bir haftadır Boston'da.

В данный момент я работаю на кухне отеля.

Ben şu anda otel mutfağında çalışıyorum.

- Сейчас я занят.
- В данный момент я занят.

Şu anda meşgulüm.

Данный учебник истории написан для учащихся старших классов.

Bu tarih kitabı lise öğrencileri için yazılmıştır.

На данный момент я не нуждаюсь в деньгах.

Benim şu anda paraya ihtiyacım yok.

В данный момент у Тома нет занятия лучше.

Tom'un şu anda yapacak daha iyi bir şeyi yok.

В данный момент Том преподаёт английский в Японии.

Tom şu anda Japonya'da İngilizce öğretiyor.

На данный момент я побывала в девяноста странах.

Şimdiye kadar 90 ülkeye gittim.

- Температура на данный момент — минус десять градусов.
- Температура на данный момент — десять градусов ниже нуля.
- Температура сейчас — минус десять градусов.

Sıcaklık şu anda sıfırın altında on derece.

к тому, что происходит с ним в данный момент.

ana gelmekle alakalıdır.

чем у любого другого контент-провайдера на данный момент?

Bu herhangi bir içerik üreticisinin yatırdığından çok daha fazla değil mi?

«Сэр, я не разрешаю вам говорить в данный момент.

"Sizi, şimdi konuşturmayacağım.

В данный момент он ест узбекский плов в ресторане.

O, şimdi restoranda Özbek pilavı yiyor.

С завтрашнего дня данный адрес электронной почты будет недействителен.

Yarından itibaren bu e-posta adresi artık geçerli olmayacaktır.

На данный момент у меня есть очень хорошая работа.

Şu anda oldukça iyi bir işim var.

В данный момент у нас есть более важное дело.

Şu an yapacak daha önemli bir işimiz var.

Я не могу вспомнить её имя в данный момент.

- Şu anda ismini hatırlayamıyorum.
- Şu anda onun ismini hatırlayamıyorum.
- Şu anda onun adını hatırlayamıyorum.

На данный момент я не заинтересована в поиске парня.

Gelinen bu noktada bir erkek arkadaşa sahip olmakla ilgilenmiyorum.

В данный момент Том не хочет говорить с Мэри.

Tom şimdi Mary'yle konuşmak istemiyor.

Данный адрес электронной почты не зарегистрирован, или пароль неверный.

Bu e-posta kayıtlı değil veya şifre yanlış.

В данный момент у нас есть ещё одна проблема.

Hemen şimdi, bir sorunumuz daha var.

На данный момент, это единственное, что я могу сделать.

Şimdilik, yapabileceğim tek şey bu.

Я не знаю, где Том живёт в данный момент.

Tom'un şu anda nerede yaşadığını bilmiyorum.

Том — последний, кого я хочу видеть в данный момент.

Tom şu anda görmek istediğim son kişi.

Том не знает, где в данный момент находится Мэри.

Tom Mary'nin şimdi nerede olduğunu bilmiyor.

По техническим причинам функция поиска в данный момент отключена.

Teknik nedenlerle, şu anda arama özelliği devre dışıdır.

Единственное, чего я хочу в данный момент, - это спать.

Şu anda yapmak istediğim tek şey uyumak.

На данный момент я уже побывал в десяти разных странах.

Şimdiye kadar ondan fazla yabancı ülkeye gittim.

Я хочу знать, что я могу сделать в данный момент.

Şimdi ne yapabileceğimi bilmek istiyorum.

На данный момент я не могу предоставить вам никаких подробностей.

Şu anda sana daha fazla detay veremem.

- Том сейчас в опасности.
- На данный момент Том в опасности.

Tom şu anda tehlikede.

Боюсь, что ничем не могу вам помочь в данный момент.

Maalesef şu anda size yardımcı olamam.

- Мы сейчас в Бостоне.
- В данный момент мы находимся в Бостоне.

Şu anda Boston'dayız.

На данный момент на Татоэба есть шесть предложений на монгольском языке.

Şimdilik Tatoeba'da Moğolca altı cümle var.

Проблема на данный момент в том, что у нас есть проблема.

Bu noktada sorun bir sorun olması.

- В данный момент у меня нет времени.
- У меня сейчас нет времени.

Şimdi zamanım yok.

Можете ли вы сказать мне, какая температура там внизу на данный момент?

Bana şu anda aşağıda sıcaklığın ne olduğunu söyler misiniz?

- Кто в данный момент играет на пианино?
- Кто сейчас играет на пианино?

Şu anda kim piyano çalıyor?

- Ты одна в данный момент?
- Ты сейчас один?
- Прямо сейчас ты одна?

Şu anda yalnız mısın?

- В данный момент я живу в Дублине.
- Я сейчас живу в Дублине.

Şu anda Dublin'de yaşıyorum.

Это более или менее всё, что я могу сказать на данный момент.

Bu az ya da çok şu anda söyleyebileceğim şey.

И та часть, которую вы видите в данный момент, не показывает ног Иисуса

Ve şu andaki gördüğünüz kısımda İsa'nın ayakları görünmüyor

- Этого пока что будет достаточно.
- Этого хватит на данный момент.
- Этого пока хватит.

O şimdilik yeterli olacaktır.

- Сожалею, но моей мамы в данный момент нет.
- Извините, мамы сейчас нет дома.

Üzgünüm ama şu anda annem dışarıda.

- В данный момент мой отец находится в Берлине.
- Сейчас мой отец в Берлине.

Şu anda babam Berlin'de.

- Дверь сейчас открыта.
- Дверь открыта в данный момент.
- Дверь сейчас распахнута.
- Сейчас дверь открыта.

Kapı şimdi açık.

Миллиарды людей по всему миру не смотрят чемпионат мира по футболу в данный момент.

Şu anda tüm dünyada Dünya Kupası'nı izlemeyen milyarlarca insan var.

Данный сайт содержит информацию, не предназначенную для просмотра лицами, не достигшими возраста 18 лет.

Bu site 18 yaşın altındaki kişiler için uygun olmayan içerik içeriyor.