Translation of "чёрные" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "чёрные" in a sentence and their spanish translations:

- Мне нравятся чёрные ботинки.
- Мне нравятся чёрные туфли.

Me gustan los zapatos negros.

- У этого мальчика чёрные волосы.
- У того мальчика чёрные волосы.

Ese chico tiene el pelo negro.

У них чёрные волосы.

Tienen el pelo negro.

Волосы этого мальчика чёрные.

El cabello de ese muchacho es negro.

Чёрные кошки приносят несчастье.

Los gatos negros traen mala suerte.

У меня чёрные глаза.

Tengo los ojos negros.

У Тома чёрные волосы.

Tom tiene el pelo negro.

Не все кошки чёрные.

No todos los gatos son negros.

Чёрные тучи предвещали грозу.

Las nubes negras anunciaban la llegada de la tormenta.

У этого мальчика чёрные волосы.

Ese chico tiene el pelo negro.

Посмотри на эти чёрные тучи.

Mira esas nubes negras.

Чёрные облака проплывали над городом.

Nubes negras flotaban por sobre la ciudad.

Английские такси, как правило, чёрные.

En general, los taxis ingleses son negros.

У азиатов, как правило, чёрные волосы.

Los asiáticos generalmente tienen pelo oscuro.

Я хочу коричневые туфли, не чёрные.

- Quiero unos zapatos marrones, no negros.
- Quiero zapatos cafés, no negros.

- Вы любите чёрных котов?
- Ты любишь чёрных кошек?
- Вам нравятся чёрные кошки?
- Тебе нравятся чёрные кошки?

- ¿Te gustan los gatos negros?
- ¿Le gustan los gatos negros?

У них смуглая кожа и чёрные волосы.

Tienen piel oscura y cabello negro.

У меня карие глаза и чёрные волосы.

Tengo ojos castaños y pelo negro.

У неё были чёрные, как уголь, глаза.

Ella tenía los ojos negros como el carbón.

Взгляни на те чёрные тучи. Быть дождю.

Mira esas nubes negras. Va a llover.

- Почём эти чёрные брюки и эти красные рубашки?
- Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?

¿Cuánto cuestan estos pantalones negros y estas camisas rojas?

В жизни каждого из нас бывают чёрные полосы.

En la vida, todos pasamos por momentos difíciles.

Белые ребята, чёрные ребята, русские ребята, французские ребята —

Blancos, negros, rusos, franceses...

Большие чёрные коты всегда находятся в зелёном лесу.

Los grandes gatos negros están siempre en el bosque verde.

- Ты любишь чёрных кошек?
- Тебе нравятся чёрные кошки?

¿Te gustan los gatos negros?

Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?

¿Cuánto cuestan estos pantalones negros y estas camisas rojas?

У меня маленькие руки, короткие ноги и чёрные глаза.

Yo tengo las manos pequeñas y las piernas cortas, así como ojos negros.

- Черные жизни важны.
- Чёрные тоже люди.
- Жизни чёрных важны.

- Las vidas negras importan.
- Las vidas negras son importantes.

У девушки моего брата чёрные волосы и зелёные глаза.

La novia de mi hermano tiene cabello negro y ojos verdes.

Я не верю в то, что чёрные кошки приносят несчастье.

No creo que los gatos negros den mala suerte.

- Вы любите чёрных котов?
- Ты любишь чёрных кошек?
- Тебе нравятся чёрные кошки?

- ¿Te gustan los gatos negros?
- ¿Le gustan los gatos negros?

Неважно, чёрные они, коричневые, жёлтые или нормальные, у всех людей должны быть равные права.

No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos.

- Уже обнаружили "чёрные ящики" с рейса 447 Рио-Париж?
- Уже нашли бортовой самописец рейса 447 Рио-Париж?

¿Ya fueron encontradas las cajas negras del vuelo 447 Río-París?