Translation of "тысяча" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "тысяча" in a sentence and their spanish translations:

- Тысяча долларов — это большая сумма.
- Тысяча долларов - большая сумма.

Mil dólares es una gran suma.

Тысяча метров - это километр.

Mil metros son un kilómetro.

В километре тысяча метров.

Un kilómetro tiene mil metros.

Тысяча лет — это тысячелетие.

Mil años son un milenio.

Тысяча долларов в месяц?

¿Mil dólares al mes?

и тысяча сокращается до одной.

el mil se convierte en uno.

На праздник пришла тысяча человек.

A la fiesta vinieron 1000 personas.

У меня тысяча пятьсот коров.

Tengo mil quinientas vacas.

Тысяча долларов — это большая сумма.

Mil dólares es una gran suma.

Лимон, тысяча лимонов, миллион лимонов.

Un limón, mil limones, un millón de limones.

шестьсот девяносто пять тысяча посещений

hay seiscientos noventa y cinco mil visitas correctas

или тысяча, независимо от числа,

o mil, cualquiera que sea el número,

Ноль, десять, сто, тысяча, миллион, миллиард.

Cero, diez, cien, mil, un millón, mil millones.

Одна тысяча зданий лежала в развалинах.

- Mil construcciones quedaron en ruinas.
- Mil edificios están en ruinas.

Он умер в тысяча девятьсот шестидесятом.

Murió en 1960.

- Я родился в тысяча девятьсот семьдесят седьмом.
- Я родилась в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году.

Nací en mil novecientos setenta y siete.

Тысяча людей увидели мой пост в блоге.

Miles de personas vieron mi publicación.

Я родился в тысяча девятьсот семьдесят седьмом.

Nací en mil novecientos setenta y siete.

как тысяча долларов, и 10 000 долларов.

como mil dólares y $ 10,000.

Война началась в тысяча девятьсот сорок первом году.

La guerra estalló en 1941.

Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.

Nací en 1972.

Если вы ищете срок и тысяча других людей

Si busca un término y mil otras personas

- Вторая мировая война завершилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война окончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.

- La Segunda Guerra Mundial terminó el 1945.
- La Segunda Guerra Mundial terminó en 1945.

- Родился в Афинах в одна тысяча девятьсот пятьдесят шестом году.
- Родилась в Афинах в одна тысяча девятьсот пятьдесят шестом году.

Nacido en Atenas en 1956.

- В тысяча восемьсот восьмом году он руководил оркестром в Бамберге.
- В тысяча восемьсот восьмом году он дирижировал оркестром в Бамберге.

En el año 1808, él dirigió una orquesta en Bamberg.

Этот замок был построен в тысяча шестьсот десятом году.

Este castillo fue construido en 1610.

Иногда один дружеский жест стоит больше, чем тысяча слов.

- A veces un solo gesto de amistad vale más que mil palabras.
- A veces un solo gesto de amistad vale más que muchas palabras.

Мой дед родился в одна тысяча девятьсот двадцатом году.

Mi abuelo nació en 1920.

И если еще тысяча люди делают то же самое,

Y si otros mil las personas hacen lo mismo,

- Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.
- Вторая мировая война завершилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
- Вторая мировая война окончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.

La Segunda Guerra Mundial terminó el 1945.

- Начиная с тысяча девятьсот девяностого года, одиннадцать студенток получили эту награду.
- Начиная с тысяча девятьсот девяностого года, одиннадцать студенток удостоились этой награды.

Once estudiantes mujeres han recibido el premio desde 1990.

- Она родилась в 1960 году.
- Она родилась в тысяча девятьсот шестидесятом.
- Он родился в 1960 году.
- Он родился в тысяча девятьсот шестидесятом.

Nació en 1960.

Я родился в Осаке в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году.

Yo nací en Osaka en 1977.

Юкио Мисима покончил с собой в тысяча девятьсот семидесятом году.

Yukio Mishima se suicidó en 1970.

Сто, двести, триста, четыреста, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, тысяча.

- Cien, doscientos, trescientos, cuatrocientos, quinientos, seiscientos, setecientos, ochocientos, novecientos, mil.
- Cien, doscientas, trescientas, cuatrocientas, quinientas, seiscientas, setecientas, ochocientas, novecientas, mil.

Этот университет был основан в тысяча восемьсот сорок третьем году.

Esta universidad fue fundada en el año 1843.

- Он родился в одна тысяча девятьсот шестидесятом году.
- Он появился на свет в одна тысяча девятьсот шестидесятом году.
- Он родился в 1960 году.

Él nació en 1960.

- Она умерла в 1960 году.
- Она умерла в тысяча девятьсот шестидесятом.

Ella murió en 1960.

- Родился он в 1950 году.
- Родился он в тысяча девятьсот пятидесятом.

Fue en 1950 cuando él nació.

Я родился в Осаке пятого марта тысяча девятьсот семьдесят седьмого года.

Nací en Osaka el 5 de marzo de 1977.

- Она родилась в 1960 году.
- Она родилась в тысяча девятьсот шестидесятом.

Ella nació en 1960.

Артур Бернардес был избран сенатором в тысяча девятьсот двадцать седьмом году.

Arthur Bernardes fue elegido senador en el año mil novecientos veintisiete.

тысяча четыреста слов потому что вы должны иметь в виду, если

mil como cuatrocientas palabras porque hay que tener en cuenta si

- В тысяча девятьсот девяносто четвёртом году была нехватка воды и риса в Японии.
- В тысяча девятьсот девяносто четвёртом году ощущалась нехватка воды и риса в Японии.

En 1994 hubo escasez de agua y arroz en Japón.

В тысяча девятьсот сорок пятом году на Хиросиму была сброшена атомная бомба.

Una bomba atómica fue lanzada en Hiroshima en 1945.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.

Nací en 1982.

Мустафа Кемаль Ататюрк провозгласил образование Турецкой Республики в тысяча девятьсот двадцать третьем году.

Mustafa Kemal Ataturk proclamó la república de Turquía en 1923.

- Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
- Я родилась в 1972 году.

Nací en 1972.

- Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
- Тысяча долларов покроет все расходы на вечеринку.

Mil dólares cubrirán todos los gastos para la fiesta.

Предположим, что у тебя была бы тысяча долларов, что бы ты с ней сделал?

Supón que tuvieras mil dólares, ¿qué harías con ellos?

- Я живу здесь с 1990-го года.
- Я живу здесь с тысяча девятьсот девяностого года.

He vivido aquí desde 1990.

- Я родился второго января тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года.
- Я родился 2 января 1968 года.

Nací el 2 de enero de 1968.

Японская армия взяла под контроль правительство в Токио в конце тысяча девятьсот тридцать первого года.

El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.

- Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.

La Segunda Guerra Mundial terminó el 1945.

- Антуан Лавуазье скончался восьмого мая тысяча семьсот девяносто четвёртого года.
- Антуан Лавуазье скончался 8 мая 1794 года.

Antoine Lavoisier murió el 8 de mayo de 1794.

- Я родился в Токио в 1968 году.
- Я родился в Токио в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году.

Nací en Tokio en 1968.

- Иногда один дружеский жест стоит больше, чем множество слов.
- Иногда один дружеский жест стоит больше, чем тысяча слов.

A veces un solo gesto de amistad vale más que mil palabras.

- Я родился в Токио в 1968 году.
- Я родился в Токио в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году.
- Я родилась в Токио в 1968 году.

Nací en Tokio en 1968.