Translation of "коров" in German

0.004 sec.

Examples of using "коров" in a sentence and their german translations:

- Том доит коров.
- Том коров доит.

Tom melkt die Kühe.

Том кормит коров.

Tom füttert die Kühe.

Том сфотографировал коров.

Tom fotografierte die Kühe.

Я подою коров.

Ich werde die Kühe melken.

кормим цыплят, кормим коров

Wir füttern Hühner, wir füttern Kühe

У него десять коров.

- Er besitzt zehn Kühe.
- Er hat zehn Kühe.

У коров есть рога.

Kühe haben Hörner.

У коров есть вымя.

Kühe haben Euter.

Мне нужно подоить коров.

Ich muss hingehen und die Kühe melken.

Коров Тома ночью украли.

Toms Kühe sind in jener Nacht gestohlen worden.

У нас десять коров.

Wir haben zehn Kühe.

Индуисты считают коров священными.

Kühe gelten den Hindus als heilig.

У меня нет коров.

Ich habe keine Kühe.

Он выращивает коней и коров.

Er züchtet Pferde und Rinder.

У меня пятнадцать сотен коров.

Ich habe tausendfünfhundert Rinder.

Коров доят в шесть часов.

Die Kühe werden um sechs gemolken.

У меня тысяча пятьсот коров.

- Ich habe eintausendfünfhundert Rinder.
- Ich habe tausendfünfhundert Rinder.

Том помогает мне доить коров.

Tom hilft mir beim Melken der Kühe.

- Сами доит коров два раза в день.
- Сами доит коров дважды в день.

- Sami melkt die Kühe zweimal am Tag.
- Sami melkt zweimal am Tag die Kühe.

- Сами два раза в день доит коров.
- Сами дважды в день доит коров.

Sami melkt zweimal am Tag die Kühe.

это в основном выгоду от коров

Diese profitieren meist von Kühen

Мы видели коров, пасущихся на лугу.

Wir haben Kühe auf der Weide grasen sehen.

Мы также сможем разводить коров и овец.

Wir werden auch Kühe und Schafe züchten können.

Мы сможем, например, разводить коров и овец.

Wir werden z. B. auch Rinder und Schafe züchten können.

Осторожно! В саду пять голодных советских коров!

Pass auf! Da sind fünf hungrige sowjetische Kühe im Garten!

Мэри доит своих коров утром и вечером.

Maria melkt ihre Kühe morgens und abends.

Я знаю всё о коровах. Я люблю коров.

Ich weiß alles über Kühe. Ich liebe Kühe.

- Более семидесяти пяти процентов хозяйств разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов хозяйств выращивали свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов ферм разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов крестьянских хозяйств разводили свиней и молочных коров.
- Более семидесяти пяти процентов хозяйств разводили свиней и молочный скот.

- Mehr als 75 % der Bauern züchteten Schweine und Milchkühe.
- Auf mehr als 75 % der Bauernhöfe wurden Schweine und Milchkühe gezüchtet.
- Auf mehr als fünfundsiebzig Prozent der Bauernhöfe wurden Schweine und Milchkühe gezüchtet.

Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.

Жизнь некоторых владельцев молочных ферм стала намного проще после внедрения роботов для доения коров.

Seit der Einführung von vollautomatischen Melksystemen ist das Leben einiger milchproduzierender Landwirte um vieles leichter geworden.

Когда Том работал на молочной ферме, ему приходилось вставать в пять утра, чтобы идти доить коров.

Als Tom auf dem Milchbauernhof arbeitete, musste er jeden Morgen um fünf Uhr aufstehen und die Kühe melken.

Фермеры пригнали в деревню пять волов, девять коров и двенадцать маленьких овечек; они хотели продать их.

Die Bauern hatten fünf Ochsen und neun Kühe und zwölf Schäfchen vor das Dorf gebracht, die wollten sie verkaufen.