Translation of "сумасшедшая" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "сумасшедшая" in a sentence and their spanish translations:

Она сумасшедшая.

- Está loca.
- Ella está loca.
- Ella es loca.

Моя жена сумасшедшая.

Mi esposa está loca.

Ты сумасшедшая женщина.

Eres una mujer loca.

Моя мать сумасшедшая.

Mi madre está loca.

Думаете, я сумасшедшая?

¿Pensáis que estoy loca?

Это сумасшедшая скорость.

Esta velocidad es demencial.

Она сумасшедшая ведьма.

Ella es una bruja loca.

Моя мама сумасшедшая.

Mi mamá está loca.

- Ты чокнутый.
- Ты сумасшедший.
- Ты сумасшедшая.
- Вы сумасшедший.
- Вы сумасшедшая.

- Estás loco.
- Estás loca.
- Estáis zumbadas.
- Estáis zumbados.

Вы думаете, я сумасшедшая?

¿Creen que estoy loca?

- Ты сумасшедший!
- Вы сумасшедшая.

- ¡Estás loco!
- ¡Estás chalado!

Я думаю, ты сумасшедшая.

Creo que estás loca.

- Я сумасшедший.
- Я сумасшедшая.

Estoy loco.

- Ты не сумасшедший.
- Ты не сумасшедшая.
- Вы не сумасшедший.
- Вы не сумасшедшая.

No estás loco.

Многие думают, что я сумасшедшая.

Muchos piensan que estoy loca.

У нас будет сумасшедшая ночь.

- Esta noche vamos a liarla parda.
- Vamos a tener una noche de locura.

У Тома была сумасшедшая неделя.

Tom tuvo una semana ajetreada.

Том сказал, что Мэри сумасшедшая.

Tom dijo que María está loca.

- Я псих.
- Я сумасшедший.
- Я сумасшедшая.

Estoy loco.

- Я не сумасшедший.
- Я не сумасшедшая.

- No estoy loco.
- No estoy loca.

На каждого психа найдётся своя сумасшедшая.

Hay un roto para cada descosido.

- Ты сумасшедший.
- Вы сумасшедший.
- Вы сумасшедшая.

- Estás loco.
- Estás loca.

- Она сумасшедшая.
- Она ненормальная.
- Она спятила.

Está loca.

- Моя жена сумасшедшая.
- Моя жена ненормальная.

Mi esposa está loca.

Она сказала, что она не сумасшедшая.

Ella dijo que no estaba loca.

- Она сумасшедшая.
- Она умалишённая.
- Она чокнутая.
- Она ненормальная.

Ella está demente.

- Вы не в себе?
- Вы ненормальная?
- Вы сумасшедшая?

¿Está usted loca?

- Я не сумасшедшая.
- Я не сошёл с ума.

- No estoy loco.
- No estoy loca.

И все это придет к вам как сумасшедшая чепуха

Y todo esto vendrá a ti como una tontería loca

- Многие думают, что я сумасшедший.
- Многие думают, что я сумасшедшая.
- Многие люди думают, что я сумасшедший.
- Многие люди думают, что я сумасшедшая.

Mucha gente piensa que yo estoy loco.

- Многие думают, что я ненормальная.
- Многие думают, что я сумасшедшая.

Mucha gente piensa que estoy loca.

- Я не думаю, что ты сумасшедший.
- Я не думаю, что ты сумасшедшая.

No creo que estés loco.

- Ты думаешь, я сумасшедший?
- Думаешь, я сумасшедший?
- Думаете, я безумец?
- Думаешь, у меня едет крыша?
- Думаешь, я сошёл с ума?
- Думаешь, я тронулся умом?
- Думаешь, я рехнулся?
- Думаешь, я псих?
- Вы думаете, я сумасшедшая?
- Вы думаете, я сумасшедший?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
- По-вашему, я сумасшедший?
- По-твоему, я сумасшедший?
- По-вашему, я сумасшедшая?
- По-твоему, я сумасшедшая?

- ¿Tú crees que yo estoy loco?
- ¿Creéis que estoy loco?

- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.

Creo que estoy loca.

- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Вы сумасшедшая?
- Вы сумасшедший?
- Ты поехавший?
- Ты поехавшая?

- ¿Estás loco?
- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?
- ¿Estás loca?
- ¿Está usted loca?
- ¿Está usted loco?

Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.

Tal vez sea una loca idea, pero yo pienso que deberíamos visitar a Tom y María ahora mismo.

- Я не говорил, что ты сумасшедший.
- Я не говорил, что ты сумасшедшая.
- Я не говорил, что вы сумасшедшие.
- Я не говорил, что ты ненормальный.
- Я не говорил, что ты ненормальная.
- Я не говорил, что вы ненормальные.
- Я не говорил, что Вы сумасшедшая.
- Я не говорил, что Вы сумасшедший.

No dije que fueras loco.

- По-моему, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедший.
- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- Кажется, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.

- Creo que estoy loco.
- Creo que estoy loca.