Translation of "случайности" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "случайности" in a sentence and their spanish translations:

- Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.
- Говорят, что случайности происходят не случайно.

Algunos opinan que casualidades así no son ningún tipo de coincidencias.

Катастрофы удалось избежать по чистой случайности.

Una calamidad fue eludida por pura suerte.

Я встретила его по чистой случайности.

Me encontré con él de pura casualidad.

Они забили гол по чистой случайности.

Marcaron gol de pura chiripa.

Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.

- Algunos opinan que casualidades así no son ningún tipo de coincidencias.
- Existe la opinión de que tales casualidades definitivamente no son coincidencias.

По случайности мы оба ехали в одном поезде.

Fue por casualidad que ambos viajábamos en el mismo tren.

Возможно, именно астрономия является той наукой, в которой открытия менее всего зависят от случайности, в которой наиболее ярко проявляется мощь человеческого разума, и которая наиболее наглядно показывает человеку, насколько он мал.

La astronomía es tal vez la única ciencia en que los descubrimientos se deben a la casualidad, en la cual el entendimiento humano se manifiesta en toda su grandeza, pero también es donde se conoce su infinita pequeñez.