Translation of "ручки" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "ручки" in a sentence and their spanish translations:

- Эти ручки - его.
- Эти ручки его.

Estos bolígrafos son suyos.

- У тебя нет ручки?
- У тебя ручки нет?
- У тебя ручки не найдётся?
- У вас ручки не найдётся?
- У вас ручки нет?

¿No tienes un bolígrafo?

- У тебя нет ручки?
- У тебя ручки нет?

¿No tienes un bolígrafo?

- У тебя три ручки.
- У вас три ручки.

Tienes tres lápices.

Чьи это ручки?

¿De quién son estas plumas?

Эти ручки мои.

Estas biromes son mías.

Это мои ручки.

Son mis bolígrafos.

- Эти ручки лучше тех.
- Эти ручки лучше, чем те.

Estos bolígrafos son mejores que aquellos.

Достаньте тетради и ручки.

Saquen sus cuadernos y bolígrafos.

Эти ручки лучше тех.

Estas biromes son mejores que aquellas.

Эти ручки очень хорошие.

Estas biromes son muy buenas.

У тебя три ручки.

Tienes tres bolígrafos.

На столе есть ручки?

¿Hay bolígrafos sobre el escritorio?

У этой ручки несмываемые чернила.

La tinta de esta birome no se puede borrar.

Эти ручки лучше, чем те.

Estos bolígrafos son mejores que aquellos.

- Ты принёс мне две ручки с одинаковым цветом.
- Ты принёс мне две ручки одного цвета.
- Ты принёс мне две ручки одинакового цвета.

Me trajiste dos bolígrafos del mismo color.

На столе две или три ручки.

Hay dos o tres bolígrafos en la mesa.

мы используем специальные цифровые ручки и шапочку.

usamos un lápiz digitalizador especial y un sombrero.

Есть ли на столе какие-нибудь ручки?

¿Hay bolígrafos sobre el escritorio?

Я хочу синюю, красную и чёрную ручки.

- Quiero una birome azul, una roja y una negra.
- Quiero una bic azul, una roja y una negra.

Ты принёс мне две ручки одного цвета.

Me trajiste dos bolígrafos del mismo color.

У него не было ни одной ручки.

Ella no tenía lápices.

На письменном столе есть две или три ручки.

Hay dos o tres bolígrafos sobre el escritorio.

- Не дотрагивайся до этой дверной ручки.
- Не трогай эту дверную ручку.

- No toques esa perilla.
- No toques esa manilla.